Киваю чисто механически.
— Гарант безопасности… ты права. Так и сделаем.
Сира выжидающе смотрит на меня.
— Ты хотел посоветоваться с Кроу? Думаю, сейчас самое подходящее время.
Снова киваю и, поменявшись с ней местами перед монитором, включаю внутреннюю связь. Сира стоит у меня за спиной, и я чувствую — мне даже не надо на нее смотреть — исходящую от нее уверенность. Или это все же проявление моей неуверенности в ее присутствии?
Раньше бы я, не задумываясь, сразу после разговора с сенатором отправил бы Сиру в ее квартиру. Теперь же мне это и в голову не приходит! Я не буду лишать ее возможности находиться там, где ей хочется!
Никогда больше!
Сира.
Я давно не чувствовала себя так хорошо, как сейчас. Наконец-то я могу делать то, в чем действительно всегда преуспевала. Разговор с сенатором Бейкером укрепил мою уверенность в себе. Крио же, напротив, непривычно молчалив. По нему видно, что он о чем-то серьезно задумался.
— Куда мы идем? Ведь моя квартира в другой стороне, — спрашиваю я, пока он целенаправленно ведет меня по коридорам.
Кстати, я уже намного лучше ориентируюсь в лабиринтах переходов сектора «C».
— Так и есть… Наша цель — бывшая исследовательская станция.
От этих слов мое тело охватывает ледяной озноб, а горло сжимает судорожным, не дающим вздохнуть спазмом. Совсем недавно это место было моей тюрьмой… Меня насильно удерживали там, и это было страшное время: никогда не знаешь, сможешь ли пережить еще день.
Пока Крио не пришел и не вытащил меня оттуда.
Наблюдаю за ним украдкой краешком глаза. Крио действительно сделал все это ради меня. А любой ли мужчина пошел на подобное ради женщины? Я вспоминаю, как он взял меня в первый раз. Немного грубо… и все же каждую секунду я чувствовала себя особенной.
«Все благодаря ему! Ты для него особенная! Единственная! Это же очевидно — для него ты единственная женщина!»
Сейчас, когда я снова обрела себя, многие вещи для меня становятся ясными и понятными. Но кое-что изменилось. Если до сих пор я держала дистанцию между нами, то теперь мы поменялись ролями…
— А что мы там будем делать? — осторожно спрашиваю я.
От одной мысли о возвращении на исследовательскую станцию я начинаю нервничать.
— Выполню твое последнее условие — выпущу из-под стражи Зандера. У меня есть для него задание. Все именно так, как ты и хотела. Он отправится в сектор «B» для подавления бунта.
Сосредоточившись на разговоре с сенатором, я совсем забыла про Зандера. Как хорошо, что Крио помнит о своих обещаниях. Это все меняет. Я с облегчением выдыхаю: теперь идти в место моего бывшего заключения не так уж и страшно.
Мы покидаем зону жилых помещений. Я смутно помню тот день, когда Крио нес меня на руках по этим коридорам. Тогда я была скорее мертва, чем жива. Неосознанно делаю шаг к нему, но Крио, похоже, этого совсем не замечает. Он даже не приобнимает меня за плечо, когда мы подходим к двери, ведущей на бывшую исследовательскую станцию. Лишь сухо приветствует двух охранников и коротко отдает приказ освободить Зандера.
Знаю, это безумие, но внезапно меня смущает и, я бы даже сказала, беспокоит тот факт, что Крио не старается показать посторонним мужчинам, что я принадлежу ему.
«Ты такая замудренная, Сира… надеюсь, ты сама понимаешь это», — ехидничает мой внутренний голос… и в этот раз это снова голос моей матери.
Обычно я с легкостью отбивала такие словесные атаки. Но сейчас не знаю, что и сказать.
Когда я наконец решаюсь прервать затянувшееся неловкое молчание, дверь открывается, и к нам выходит Зандер. Хотя он и выглядит немного уставшим, но, к моему облегчению, видимых повреждений у него нет. Очевидно, с ним хорошо обращались. Но расслабляться еще рано. Я чувствую, как вся атмосфера вокруг моментально накаляется. Зандер и Крио молча смотрят друг на друга, а я понимаю, что они вряд ли когда-нибудь снова станут друзьями. Часть меня из-за этого все еще чувствует себя виноватой. Но другая, крайне эгоистичная часть, хочет, чтобы у нее были оба мужчины. Крио — как пара, а Зандер — как хороший друг.
Но, к сожалению, это невозможно.
— У меня есть для тебя одно дело, — холодно бросает Крио, и Зандер кивает. — В секторе «B» произошли беспорядки. Возьмешь подразделение и постараешься их уладить. Кроу тоже отправил туда Бойцов, но я не знаю, что там происходит. Связь оборвалась. Освободишь женщин и приведешь тех, кто захочет поселиться у нас, — его голос становится еще на пару градусов холоднее. — Смотри, на этот раз не подведи меня. А с твоим будущим я определюсь, когда ты вернешься.
Читать дальше