• Пожаловаться

Хелена Мур: Портал в другое измерение [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Хелена Мур: Портал в другое измерение [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастические любовные романы / network_literature / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Хелена Мур Портал в другое измерение [СИ]

Портал в другое измерение [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Портал в другое измерение [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вдруг передо мной появилось нечто вроде портала, какой часто можно увидеть в кино. Он был неровной формы, бело-голубой свет слепил глаза. Докатилась, называется! Допиться до такого состояния, что мерещиться невесть знает что!

Хелена Мур: другие книги автора


Кто написал Портал в другое измерение [СИ]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Портал в другое измерение [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Портал в другое измерение [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты можешь наблюдать за всем со второго этажа. Там, как раз, находятся коридоры. Хорошо просматривается вся зала.

— Спасибо, Сиэнэлия.

Таким образом, я решила немного поиздеваться над принцем сегодня вечером. Ведь остальное его ожидает завтра.

* * *

Через некоторое время, все обсудив с няней и ее-своей подопечной, я решила поплавать. Они обе меня поддержали и сказали, что один день можно и отдохнуть от учебы. И я выплыла в окно и направилась вглубь сада. Там обнаружила беседку, скрытую высокими водорослями. Я прилегла на скамейку, закрыла глаза и глубоко вдохнула. Как же все-таки необычно дышать под водой! До сих пор не могу привыкнуть!

* * *

Как же мне надоело то, что я не могу принимать самостоятельные решения в своей личной жизни! Хотя, если подумать, у меня ее почти и нет. Я грустно усмехнулся и направился в сторону сада. Погруженный в печальные раздумья о своей судьбе, я не заметил, как оказался в самой его глубине. Тут находилась беседка, скрытая высокими водорослями. Даа… Отличное место, чтобы уединиться. Видно только небольшой кусочек беседки. Я решительно направился туда. Наконец — то смогу побыть один!

Но меня ждало разочарование. Вплыв в беседку, я увидел русалку, лежащую на скамейке. Я решил подплыть поближе, и убедиться, что с ней все в порядке. Оказалось, девушка мирно спала! Интересно, почему она не имеет цвета? Лица спящей не было видно, так как голова была повернута к стенке, да и волосы его закрывали.

Я осторожно тронул ее за плечо, но русалка лишь повернулась в мою сторону и что-то сонно пробормотала. А я замер и перестал дышать. В этот самый момент я понял, что пропал. Я не смог удержаться, нагнулся и поцеловал незнакомку. А в голове промелькнула мысль: «Что это я творю?»

* * *

Мне снился удивительный сон… (Хотя это было немного странно, ведь мне никогда не снятся сны) Кто-то нежно провел ладонью по моим волосам, а затем я почувствовала на своих губах поцелуй. Я обвила руками шею незнакомца и стала отвечать на этот поцелуй, отдаваясь во власть ощущений. И тут моя голова резко стукнулась о перегородку беседки, и до меня стало доходить, что это вовсе не сон. Я поморщилась от боли и резко оттолкнула от себя неизвестного субъекта.

— Ты что это себе позволяешь?! Кто ты, вообще, такой?! — я с негодованием уставилась на незнакомца, потирая ушибленный затылок.

От одного только взгляда на него, у меня перехватило дыхание (хотя, это может быть последствием удара). Длинные черные волосы, примерно где-то до середины плеч, были собраны в хвостик. Подтянутый, с хвостом синим-синим, точно сам океан, а глаза — темно-зеленого цвета. На нем была надета рубаха, чем-то похожая на пиратскую (какие, часто, бывает, показывают на капитанах в различных фильмах). Две верхних пуговицы были расстегнуты. Я пристально посмотрела в его глаза. Ох…! Эти прекрасные, искрящиеся задорными смешинками глаза…

— Позвольте представиться, леди. Я — Дан. К вашим услугам. — Он поклонился мне, не скрывая своего веселья. Я возмутилась еще больше. Когда тритон выпрямился, то продолжил: — А вот по поводу того, что это я себе позволяю…. Мне кажется, ты сама была не против. — И он улыбнулся мне такой очаровательной улыбкой, какую я раньше никогда не видела даже у самых красивых парней универа. Мне стоило больших трудов не поддаться на его обаяние. Да что со мной происходит???

— Да ты в курсе, что вообще только что сделал???!!! Ты украл мой первый поцелуй, который я собиралась подарить тому, кого полюблю всем сердцем!!! — Да, вот такая я романтичная идиотка, но ничего с собой сделать не могу.

— Отлично! Да я счастливчик! — И он улыбнулся еще шире, ну прямо Чеширский кот!

Я не могла подобрать слов, от такой наглости Дана. Со мной такое происходит впервые! Чтобы я, да не могла ответить? А сейчас я просто стояла, то открывая, то закрывая рот. А этот прохиндей, вместо того, чтобы попросить прощения за свое поведение, извинился за то, что сейчас должен меня покинуть, но мы обязательно продолжим этот интересный разговор.

И, представляете, он развернулся и выплыл из беседки! Очнувшись, я поплыла за ним, но его и след простыл! И я, вся на нервах и злая как черт, поплыла в комнату, на пути проклиная и ругая, на чем свет стоит, этого пройдоху.

Глава 6

В комнату я приплыла жутко раздраженная и злая. Амалис и Сиэнэлия с удивлением посмотрели на меня, но ничего не сказали.

— Нет! Да, как он смеет так себя вести???!!! Он слишком много на себя берет! — Я разразилась гневной тирадой, где только отдельные слова можно было бы назвать приличными. И тут в моей голове сложились строчки, которые мне почему-то захотелось пропеть. И я запела:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Портал в другое измерение [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Портал в другое измерение [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Михаил Гвоздев: Измерение N [litres]
Измерение N [litres]
Михаил Гвоздев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Эйзенштейн
Николай Внуков: Один на один
Один на один
Николай Внуков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Заязочка
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Екатерина Вильмонт
Отзывы о книге «Портал в другое измерение [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Портал в другое измерение [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.