• Пожаловаться

Алёна Волгина: Моя прекрасная хэри (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Алёна Волгина: Моя прекрасная хэри (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2017, категория: Фантастические любовные романы / network_literature / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Алёна Волгина Моя прекрасная хэри (СИ)

Моя прекрасная хэри (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Моя прекрасная хэри (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Моя самая старая сказка. Новогодняя. Про девушку, которая слишком увлекалась чудесами. И про волшебника, который в них не очень-то верил.

Алёна Волгина: другие книги автора


Кто написал Моя прекрасная хэри (СИ)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Моя прекрасная хэри (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Моя прекрасная хэри (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так больше не может продолжаться! — прозвучало из кресла. Судя по голосу, молодая девушка. — Хормцы распоряжаются здесь, как у себя дома, а отец… это всё из-за неё! Проклятая ведьма!

— Давай оставим твою личную неприязнь к королеве Роанне, — в отличие от собеседницы, автобусный принц был совершенно спокоен, — лучше расскажи мне…

— Но это правда! — девушка порывисто вскочила, и я почувствовала ощутимый укол ревности. Она оказалась настоящей красавицей. Невысокая стройная фигурка в изящном переливчатом платье, увенчанная гордой точеной головкой, чтоб ей… — Все знают, что Анхорморт — страна темного колдовства! И уж конечно, лорд Кейтра обучил её всяким чарам, прежде чем уложить в постель к моему отцу!

— Альмира! — от окрика мужчины девушка сжалась, но не отступила. — Ты говоришь вещи, недопустимые для послушной дочери и будущей королевы!

— Я всё равно этого так не оставлю! — она сбавила тон, но продолжала гнуть свою линию. — И если хочешь знать, сэр Леон тоже разделяет мои опасения! Если король снова не захочет нас выслушать, мы решили…

— Стоп. Меня очень интересуют твои планы, но сейчас неподходящий момент для откровенности. Мне кажется, нас подслушивают, — тут он бросил перо, которое вертел в руках, и обернулся к двери. У меня сердце упало в пятки. Хотелось немедленно скрыться, но непослушные ноги сами внесли меня в комнату.

— Ах ты, дрянь! — процедила юная дама, величаво двигаясь мне навстречу. — Кто послал тебя? А ну, отвечай! — она чуть не вывернула мне руку, но тут же выпустила её, будто обжегшись. Моё кольцо предостерегающе сверкнуло в полумраке комнаты.

— Откуда это у тебя?! Кондор, ты только посмотри!

— Оставь её, Альмира. — Мужчина тоже направился к нам. — Кажется, я догадываюсь, кто подбросил нам этот… сюрприз. Что ж, я рад нашей встрече, хэри.

Он протянул мне руку, но радостным совсем не выглядел, скорее наоборот. А я… Если раньше я и мечтала о более близком знакомстве с автобусным принцем, то теперь мне вдруг захотелось убраться подобру-поздорову, причем немедленно. Комната с камином вдруг закружилась вокруг меня, голоса мужчины и женщины звучали всё дальше, я пошатнулась… и села в собственной постели.

В комнате стояла тишина, слышалось тиканье будильника и сонное дыхание сестры с соседней кровати. Окружающую темноту рассеивал свет уличного фонаря, светившего прямо в окно. На часах — половина третьего, на полу, как немой укор, валялись позабытые конспекты. Вот это сон! Я уселась поудобнее, обхватила колени. Этот сон был таким реальным, таким… живым. Я хоть сейчас могла нарисовать по памяти, как выглядели светильники, или наряд Альмиры, или её кавалера. Постойте-ка, как она его назвала? Кондор! Старик ведь тоже произнес это имя, значит, они как-то связаны! Всё это следовало хорошенько обдумать. Честное слово, именно этим я и собиралась заняться, но неожиданно снова провалилась в сон.

* * *

На сей раз обошлось без таинственных коридоров и нервных красавиц. Я сидела на холме, поросшем мягкой травой и кустами боярышника, справа от меня холм круто обрывался к реке, гладким зеркалом блестевшей внизу. На другом берегу в излучине реки раскинулся город. Мне отсюда были видны крыши домов и кусочек гавани. Над городом главенствовал замковый холм и, собственно, замок, скорее навевавший мысли о волшебных сказках, чем об осаде. Крепость на давешнем гобелене по сравнению с этим чудом была как буханка хлеба рядом с узорным пряником. Этот замок кокетливо выставлял остроконечные башенки, подмигивал витражными стеклами, соблазнял уютом висячих мостиков и крытых галерей. Всё это великолепие было обнесено зубчатой стеной с сторожевыми башнями в углах. К городу вела хорошая мощеная дорога, а реку можно было пересечь по каменному трехарочному мосту. Слева от меня в холмах неподалеку пряталась маленькая деревенька.

Стояло замечательное летнее утро, чистое небо ещё веяло свежестью, хотя и обещало полуденную жару, и на душе у меня было так же безоблачно и тихо. Мне определенно нравилось это место. Как это бывает в снах, я примерно представляла, где нахожусь, хотя точно никогда не бывала здесь. Судя по окружающему пейзажу, я находилась в Андарии, и сейчас была примерно середина августа. Река под холмом называлась Тайн, а город на другом берегу — скорее всего Катилона, столица. Однако не мешало бы наведаться туда и уточнить. С другой стороны, деревенька тоже манила к себе. Крайний домик стоял немного на отшибе и выглядел так заманчиво… Я решительно поднялась и направилась к нему.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Моя прекрасная хэри (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Моя прекрасная хэри (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Алена Медведева: Новогодняя сказка [CИ]
Новогодняя сказка [CИ]
Алена Медведева
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Катя Лудковская
Алёна Волгина: Дорога до Белой башни
Дорога до Белой башни
Алёна Волгина
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Дудинцев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джил Грегори
Отзывы о книге «Моя прекрасная хэри (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Моя прекрасная хэри (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.