Райчел Мид - Голод суккуба

Здесь есть возможность читать онлайн «Райчел Мид - Голод суккуба» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Голод суккуба: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Голод суккуба»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Она прекрасна. Она бессмертна. Она продала душу за возможность покорять и очаровывать.
Днем Джорджина Кинкейд — скромная продавщица в книжном магазине, а бурными ночами, как и полагается демону-суккубу, она играючи соблазняет мужчин и выкачивает из них жизненную энергию. Но ее по-прежнему волнуют вполне человеческие проблемы. Кто снабжает ее друзей-музыкантов наркотиком, от которого за версту разит магией? Как спасти репутацию коллеги-инкуба? Подобные задачи Джорджина решает с блеском, но главная проблема — любовь к смертному — так и не находит решения…

Голод суккуба — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Голод суккуба», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хватит.

От ее пустых предвзятых ценностей, припудренных так называемой любовью и благожелательностью, у меня кусок в горло не лез.

— По-прежнему думаешь, что все ради одной случки?

Я растянулась на ковре, положив ноги ему на колени, чтобы он помассировал ступни.

— Ненавижу лицемеров, злых или добрых. И неважно, что именно они навязывают.

— Тебе надо послушать кое-что о ней и о тех постулатах, которые отстаивают ее сторонники. Восхитительная чушь — я целый день изучал эту красотку. Могу остановиться на этом поподробнее.

Я умоляюще простерла руки:

— Пожалуйста, не надо. Я тебе верю. Сучка должна пасть, так? Будь у меня меч, я ударила бы тебя по плечу и благословила на подвиг.

Он лег рядом со мной.

— А почему тебе тогда не занять место в первом ряду? Пойдем на прием вдвоем. Уверен, никто не будет возражать, если Митч приведет сестренку.

— Вечеринка в Ист-Сайде? Едва ли мое благословение заходит столь далеко.

— Ну, давай же. Признай, что испытываешь порочное вожделение увидеть ее во плоти. Кроме того, ты давно не видела меня в действии, так что сможешь поучиться. Дам кое-какие советы.

Рассмеявшись, я повернулась на бок, лицом к Бастьену:

— Как будто я нуждаюсь в твоих советах.

Самодовольно ухмыляясь, он тоже повернулся ко мне:

— Правда? Так докажи. Пойдем сегодня. Пойдем поохотимся.

Улыбка медленно сползла с моего лица:

— Что?

— Как в старые добрые времена. Найдем какой-нибудь клуб, как следует поработаем, а затем сравним результаты.

В голове моей вспыхнули сладостно-горькие воспоминания о французских кабаре девятнадцатого века. Мы с Бастьеном, в лучшей форме, по отдельности выходим в свет, а утром встречаемся, чтобы вдоволь посмеяться и похвастаться своими завоеваниями. Сейчас эта игра вовсе не казалась мне привлекательной.

— Я уже говорила тебе, что больше этим не занимаюсь.

— Да, но как-то ты продолжаешь существовать.

— Продолжаю. Я подзарядилась всего пару дней назад. Пока хватит.

Бастьен нахмурился:

— Несколько дней назад? Н-да. С этим писателем ты совсем поскучнела.

— Эй, он тут ни при чем. Он мой избранник.

— Ага, конечно.

— А что за тон?

— Неуверенный. То есть сначала я полагал, что все эти свидания с писателем просто забава — хотя он кажется таким скучным и не способен доставить тебе ничего, кроме боли. Но теперь я начинаю думать, что здесь есть признаки более серьезных неприятностей. Мне кажется, у тебя просто комплекс смазливого парня. Ведь кто ты есть? Помощник управляющего в книжном магазине? Да еще с кошкой.

Обри гневно уставилась на него, и я тоже:

— Ну с кошкой, и что такого? А Сет не скучный.

— Тебе лучше знать. Просто меня он так не потряс, вот и все. Если уж тебе взбрело в голову переживать из-за смертного, могу отыскать и получше.

— Я не хочу получше. То есть лучше не бывает. Я хочу только его.

— Как угодно. Просто ты становишься обычной, вот и все. А была необычайной.

— Ох! И это только потому, что я не иду с тобой сегодня вечером?

Бастьен пожал плечами.

— Что ж, ладно. Мы пойдем. Но я не стану охотиться.

— Ладно, согласен.

Мы отправились в клуб на площади Пионеров, столь сексуально привлекательные и в таком совершенстве красоты, которого способны добиться только инкуб и суккуб. Я взбила волосы в соблазнительную беспорядочную корону и надела светло-голубую маечку с вырезом, доходящим чуть ли не до пупка и прикрытым лишь шнуровкой, так что лифчик показался бы здесь совершенным излишеством. Я его и не надела.

Напряженность между нами испарилась, как только мы попали на танцпол. Сначала мы с Бастьеном танцевали вместе, даже в столь переполненном зале ощущая пристальное внимание поклонников. Физическое влечение далеко не исчерпывалось внешней привлекательностью. Тут играли роль и зрительный контакт, и ответная мимика, и само движение. Инкубы и суккубы учатся этому с самого начала, так что хорошие специалисты движутся с грацией, доступной лишь считанным смертным. Я неплохо танцевала и до того, как стала суккубом, так что, когда доходит до языка тела, смело причисляю себя к лучшим из лучших. От нас невозможно было оторвать взгляд. Это был экстаз как таковой.

Какое-то время спустя мы разделились. Подчас мне причиняют боль результаты игры суккубов, но сама по себе игра забавна. Очень забавна. Я переходила от партнера к партнеру, расцветая от возрастающего желания тех, с чьими телами играло мое. Вот ради чего, несмотря на мои постоянные жалобы, я отказалась от смертной души.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Голод суккуба»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Голод суккуба» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Голод суккуба»

Обсуждение, отзывы о книге «Голод суккуба» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x