Райчел Мид - Голод суккуба

Здесь есть возможность читать онлайн «Райчел Мид - Голод суккуба» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Голод суккуба: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Голод суккуба»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Она прекрасна. Она бессмертна. Она продала душу за возможность покорять и очаровывать.
Днем Джорджина Кинкейд — скромная продавщица в книжном магазине, а бурными ночами, как и полагается демону-суккубу, она играючи соблазняет мужчин и выкачивает из них жизненную энергию. Но ее по-прежнему волнуют вполне человеческие проблемы. Кто снабжает ее друзей-музыкантов наркотиком, от которого за версту разит магией? Как спасти репутацию коллеги-инкуба? Подобные задачи Джорджина решает с блеском, но главная проблема — любовь к смертному — так и не находит решения…

Голод суккуба — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Голод суккуба», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О, давай-давай. Ты что, думаешь, сестра спецагента Митча Хантера пожалеет двух часов в день на тренажеры?

— Здесь ты права, — проворчал Бастьен. — По крайней мере, убери немного волос. Говорят, эти обыватели из предместий скучны и практичны.

— Да, но я не обыватель из предместий. Я у тебя модница, такая стильная…

Кто-то постучал в дверь. Бастьен вопросительно посмотрел на меня.

— О! Это Сет.

Я вернулась в свое обычное тело, и Бастьен тоже. И я открыла дверь.

На пороге стоял Сет Мортенсен, популярный писатель и профессиональный интроверт. На нем были футболка с Фроггером из допотопной компьютерной игры и вельветовая куртка, а причесаться он, похоже, опять забыл. Его спутанные каштановые волосы, так же как и вечная щетина, слегка отливали медью. Когда он увидел меня, губы его расплылись в улыбке, и я невольно подумала, какие же они мягкие и приятные для поцелуя.

— Привет, — сказала я.

— Привет.

Несмотря на взаимное притяжение, двигатель нашей беседы требовал некоторого разогрева. Я провела Сета в гостиную, и лицо его чуть дрогнуло при виде Бастьена.

— О! Привет.

— Привет, — пробасил Бастьен, протягивая руку. — Бастьен Моро.

— Сет Мортенсен.

— Очень приятно. Много слышал о вас. Ваши книги совершенно невероятны. Я хочу сказать, что не читал ни одной — просто времени нет, — но уверен, что они великолепны.

— Гм, спасибо.

— Бастьен — мой старинный друг, — объяснила я. — Он приехал ненадолго… по делам.

Сет кивнул, и между нами, словно четвертый собеседник, встала тишина. Наконец Бастьен откашлялся. По его лицу было видно, что он уже теряет интерес, посчитав Сета слишком скучным и заторможенным. Инкуб жаждал действий.

— Ладно, я пошел. Не хочу нарушать ваши планы.

— Что ты собираешься делать? — осведомилась я. — У тебя вроде своих планов не было.

— Сымпровизирую, — подмигнул он.

Я окинула его понимающим взглядом. Снова взъерошив мне волосы, он обнял меня и расцеловал в обе щеки.

— Дам о себе знать, Цветочек. Следи за новостями.

— Я глаз не отрываю от телевизора.

Бастьен дружески кивнул Сету:

— Приятно было познакомиться.

Когда инкуб ушел, Сет спросил меня:

— Говоря «старый друг», ты имеешь ввиду… где-то с ледникового периода?

— Нет. Конечно нет.

— Вот как.

— Всего лет четыреста.

— А, ну да. Всего четыреста лет, — скривился он. — Жизнь с тобой в перспективе — сплошной эксперимент. Помимо всего прочего.

Он задумался.

— Так кто же он? Оборотень? Полубог?

— Не так увлекательно. Он инкуб. Должно быть ты слышал о таких?

Сет кивнул, нахмурив брови:

— Конечно. Как суккубы, только… чтобы выжить, ему приходится домогаться женщин?

Я кивнула.

— Ох. Во веки веков. Ну и ну. — Он изумленно поднял брови. — Так ведь это ж получается… ох. Тяжелый случай.

Я настороженно прищурилась:

— Вот этого даже не начинай.

Бастьен сказал, что не хочет нарушать наши планы, но на самом деле у нас не было никаких планов, кроме того, чтобы провести вечер вдвоем. Думаю, большинство пар, не зная, что делать, занимаются сексом или, по крайней мере, лижутся, но природа наших отношений требовала другой программы. Мы стали перебирать варианты.

— Хочешь, возьмем фильм? — предложила я. — У меня есть купоны на бесплатный прокат.

Наконец мы решили взять напрокат «Гладиатора», и тут я обнаружила, что бесплатные купоны Горацио давным-давно просрочены.

— Вот сукин сын!

— Кто? — спросил Сет.

Но я же не могла объяснить.

Долбаные демоны.

Вернувшись домой, мы с Сетом уютно устроились на диване смотреть фильм — рядом, но все же так, чтобы избежать пагубного суккубовского воздействия. Он зачарованно слушал, когда я отмечала исторические несоответствия, большей частью сводящиеся к тому, насколько грязней и вонючей была Римская империя.

Досмотрев фильм, мы выключили телевизор и сидели рядышком в темноте. Сет гладил меня по голове, пропуская между пальцами пряди волос и время от времени касаясь щеки. Ничего особенного, но когда это все, что дозволено, то становится потрясающе эротичным.

Я взглянула на него. Я знала, что хочу в нем найти. Он — это все, чего я хочу, и все, чего я иметь не могу. Надежный любящий спутник, о котором я мечтала все эти годы. Я гадала, что он видит во мне. Сейчас выражение его лица казалось любящим. Восхищенным. И немного печальным.

Ну а в тебе не меркнет летний день,
И красоту твою не победить,
Твой образ не накроет смерти тень,
Ты в вечных строках вечно будешь жить.
Пока глядит и дышит человек,
Ты будешь жить всегда — за веком век. [2] Перевод А. Кузнецова.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Голод суккуба»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Голод суккуба» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Голод суккуба»

Обсуждение, отзывы о книге «Голод суккуба» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x