Карен Чэнс - Прикоснись ко тьме

Здесь есть возможность читать онлайн «Карен Чэнс - Прикоснись ко тьме» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Санкт-Петербург, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прикоснись ко тьме: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прикоснись ко тьме»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Судьба наградила Кассандру Палмер удивительным даром – она умеет разговаривать с призраками и видит то, что произойдет завтра. В четыре года сделавшись сиротой, маленькая Кэсси обретает приют в доме вампира Антонио. Она не знает, что хозяин дома напрямую причастен к смерти ее родителей и пользуется даром девочки для осуществления своих преступных планов. Став взрослой, Кассандра сбегает из ненавистного дома, и с той поры жизнь ее становится постоянным бегством – девушку преследует не только Антонио, за ней охотится могущественный Сенат древних вампиров, мало того, сам Распутин, вампир, наводящий страх даже на всесильный Сенат, жаждет получить ее в свои руки. Кажется, нет надежды вырваться из сужающегося кольца преследователей, только чудо способно спасти Кассандру, и чудо происходит. Это чудо – любовь.

Прикоснись ко тьме — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прикоснись ко тьме», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Только ты и Марлоу, – тихо сказала я. – Передай ему, чтобы взял отпуск. Ему нужно отдохнуть. Да и тебе тоже.

Мирча покачал головой. Я знала, что он не станет мне лгать, особенно сейчас. Мирча – та еще штучка, даже для вампира. Я провела рукой по его волосам; мне так хотелось, чтобы это были темные кудри Мирчи, а не ярко-рыжие локоны француза! Трудно было поверить, что я больше никогда не прикоснусь к Мирче, никогда не буду лежать в его объятиях. Слишком высока цена. Слишком сильны узы.

– Я найду тебя, Кэсси. Я буду молиться, чтобы я нашел тебя раньше, чем круги. Они будут охотиться за тобой, можешь мне поверить. Не следует их недооценивать.

– Я все поняла, – сказала я и хотела встать, но Мирча удержал мою руку.

– Кэсси, останься! Я сумею тебя защитить, клянусь!

И тогда я задала ему тот же вопрос, что когда-то задавала Томасу.

– Скажи, я была бы тебе нужна, если бы не была Пифией?

Мирча поднес мою руку к своим холодным губам.

– Я начинаю думать, что предпочел бы это.

Я оглянулась на безжизненное тело мага, на покрытые слизью стены страшной темницы и сжала руку Мирчи.

– Знаю, – сказала я и исчезла.

This file was created
with BookDesigner program
bookdesigner@the-ebook.org
05.02.2011

1

Шутливое название города Филадельфия. (Здесь и далее примечания переводчика.)

2

Джордж Армстронг Кастер (1839-1876) – герой Гражданской войны в США, погибший во время битвы с индейцами.

3

Милочка (ит.).

4

К вашим услугам, мадемуазель (фр.).

5

Дорогая госпожа (фр.).

6

Садитесь (фр.).

7

Тысяча извинений, мадемуазель (фр.).

8

О, хорошо. Сущие пустяки (фр.).

9

Мсье Ле Тур (фр.).

10

Мифологическое создание, разновидность эльфов.

11

Бакси Сигель – известный в 30-40-х годах XX века американский гангстер.

12

Анекдот построен на игре слов: в английском языке слово spirit означает и дух, и крепкий алкоголь.

13

Ничего (исп.).

14

Дьявола (фр.).

15

Лайнбекер и квотербек – игроки в американском футболе.

16

Бела Лугоши (1882-1956) – американский актер венгерского происхождения, исполнитель роли Дракулы.

17

Говнюк (ит.).

18

Все в задницу! (ит.)

19

Бастард, незаконнорожденный (исп.).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прикоснись ко тьме»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прикоснись ко тьме» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Прикоснись ко тьме»

Обсуждение, отзывы о книге «Прикоснись ко тьме» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x