Матильда Старр - Попаданка и король [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Матильда Старр - Попаданка и король [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: СИ, Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Попаданка и король [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Попаданка и король [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Парень ловко спрыгнул с коня — да, проще называть это существо конем, — и молниеносно приблизился. Лицо — суровое, как у героя боевика, и взгляд тяжелый, оценивающий. Почему-то Анжелика не сомневается: прямо сейчас, в эту секунду он решает: оставить ее в живых или не стоит. И — это она почувствовала особенно остро — явно склоняется к последнему.
— Ты кто такая?

Попаданка и король [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Попаданка и король [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Но ты знаешь, я не люблю нервничать попусту и поэтому начал действовать. Представляешь, эти (дальше шло какое-то неразборчивое слово, жирно зачеркнутое) деятели, когда расформировывали лабораторию, умудрились списать оборудование портала как металлолом. К счастью, мне удалось все это спасти и восстановить, и теперь портал находится в подвале нашей дачи. Помнишь, мы ездили туда, когда ты была маленькой, а потом как-то перестали? В общем, кое-что там пришлось, конечно, сломать, кое-что перестроить, установить новое оборудование… Спасибо Нине Валерьевне! Без нее я бы не справился. Она уволилась из института вместе со мной и теперь во всем мне помогает…»

Ну кто бы сомневался! — усмехнулась Анжелика про себя. Верная лаборантка осталась бы с ним, даже если бы он занимался производством снега зимой.

«…В общем, это наш первый эксперимент по переносу объектов в ваш мир. Если ты читаешь это письмо, знай, через неделю (ровно семь суток) я планирую приехать к тебе сам в гости, посмотреть, как ты устроилась. Надеюсь, все получится. Мысли о том, что я мог ошибиться и отправить тебя куда-то не туда, не дают мне покоя. Мне нужно лично убедиться, что у тебя все хорошо. И Нина Валерьевна со мною согласна. Нет времени долго писать, еще нужно закончить кое-какие вычисления. Надеюсь, скоро смогу тебя увидеть и обнять!»

Анжелика подняла глаза на Артиуса:

— Как ты думаешь, у него получится?

— Я не знаю твоего отца, — сказал Артиус, — но очень хорошо знаю, его дочь, и если ты пошла хотя бы немного в него, я уверен: он доберется сюда с любого края света.

* * *

Они дежурили у портала уже с рассвета. Всему дворцу было объявлено, что королевская чета отправилась лично встречать гостей из Мурии.

Сплетники недолго пошептались о том, что это за такая неведомая страна, но потом кто-то забросил непроверенную информацию. Мол, это карликовое заморское государство, о котором до этого ничего не было слышно по причине крайней карликовости и заморскости. Но теперь пришла пора наладить с ними дипломатические отношения.

Анжелике бы такое и в голову не пришло, но Артиус вовремя подсказал, что появление во дворце новых людей, которые ничегошеньки не знают о местных традициях, надо как-то разумно обставить. За эту неделю в существовании страны Мурии уже никто не сомневался. Картографы спорили о ее местоположении, а потому существовало как минимум восемь новых версий карты мира. Дамы живо интересовались, есть ли там принцы, ну и на худой конец герцоги.

В общем, Мурия стала главной новостью.

Анжелика хмурилась, ей весь этот переполох не слишком нравился. Какое-то суеверное чувство говорило, что такая уверенность в положительном исходе может плохо обернуться.

В конце концов, с этими переходами через портал и так не все ясно. Не зря же розовые говорили, что люди для этих блужданий не приспособлены. К тому же портал в лаборатории с огромным количеством сотрудников и портал в подвале дачи — это не совсем одно и то же.

Они с Артиусом ждали напряженно и долго. Уже начало светать, рассвело, солнце неумолимо ползло на верхушку неба, а портал все не открывался и не открывался.

— Что-то пошло не так? — Анжелика вцепилась пальцами в ладонь Артиуса.

— Не думаю, просто жди, — уверено ответил он.

И, словно бы портал только и ожидал этих слов поддержки, посреди степи стало разгораться синие сияние. При солнечном свете оно не казалось таким уж эффектным. Но Анжелике было не до того. Она бросилась к нему. Сердце стучала так громко, словно готово было вырваться из грудной клетки.

— Отец! — крикнула она, и в следующую секунду из сияющего круга вышли двое.

Анжелика остановилась в изумлении: Нину Валерьевну она точно не узнала. На голове у той была невероятная шляпа из числа тех, что показывают на подиумах, когда модельеры соревнуются: кто сошьет такую одежду, которую носить будет невозможнее.

— Надеюсь, я одета по местной моде, — затараторила она сразу же. — Сашенька, — она с нежностью посмотрела на Анжеликиного отца, — говорил, что здесь в моде футуристические фасоны.

Анжелика хотела заметить, что все-таки чуть менее футуристические, но передумала, а вместо этого подбежала к отцу и крепко его обняла.

Нина Валерьевна продолжала говорить:

— А еще Сашенька сказал, что, пройдя через портал, можно обрести магические способности, — она выставила руки перед собой и громко выкрикнула: — Абракадабра!

А Анжелика на всякий случай пригнула голову.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Попаданка и король [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Попаданка и король [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Матильда Старр - Жрица [СИ]
Матильда Старр
Матильда Старр - Ошибка
Матильда Старр
Матильда Старр - Поцелуй жертвы
Матильда Старр
Матильда Старр - Приворот для босса
Матильда Старр
Матильда Старр - Риточка
Матильда Старр
Матильда Старр - Камасутра для вампира
Матильда Старр
Матильда Старр - Искушение
Матильда Старр
Матильда Старр - Неслучайная жертва
Матильда Старр
Матильда Старр - Предсказание для босса
Матильда Старр
Отзывы о книге «Попаданка и король [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Попаданка и король [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x