Хлоя Нейл - Чикагские вампиры. Жестоко укушенная.

Здесь есть возможность читать онлайн «Хлоя Нейл - Чикагские вампиры. Жестоко укушенная.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чикагские вампиры. Жестоко укушенная.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чикагские вампиры. Жестоко укушенная.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Аннотация.
Чикаго в напряженных отношениях со сверхъестественными созданиями. А Мерит — защитница тихой гавани вампиров под названием Дом Кадогана — обеспокоена, что люди в любую минуту возьмутся за вилы. Не помогает и то, что мэр уже разогнал очередной вампирский рейв, а так же поступившее распоряжение: убрать наркотик, который распространяется в обществе.
Задача Мерит — навести порядок в своем Доме, в буквальном смысле. И если для этого понадобится немного запачкать руки в крови, так тому и быть.

Чикагские вампиры. Жестоко укушенная. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чикагские вампиры. Жестоко укушенная.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Хлоя Нейл Чикагские вампиры Жестоко укушенная Редактор Likassa Обложка и - фото 1

Хлоя Нейл

Чикагские вампиры. Жестоко укушенная

Редактор: Likassa

Обложка и фан-арт: Анастасия Ковалёва

Переводчики: Likassa и chipmonk. (При скромном участии Arina, Наталька Косандяк, Olya Arinalez с последующей вычиткой перевода Likassa).

ГЛАВА 1

МАГИЯ ВО ВСЕМ ЕЁ ПРОЯВЛЕНИИ

Конец августа.

Чикаго, штат Иллинойс.

Свет от прожекторов создавал дыры во тьме Гайд-Парка, где мы работали. Около сотни вампиров проветривали ковры, красили дверцы шкафов и шлифовали песком деревянные панели.

Несколько сурового вида мужчин в черном — дополнительно нанятые нами фейри для защиты — стояли за забором, служившим границей между территорией Дома Кадогана и остальной частью города.

В частности они защищали нас от повторного нападения оборотней. Подобное казалось маловероятным, однако на нас была совершена атака, которой руководил младший брат лидера Североамериканской Стаи. К сожалению, эта преграда не остановила Адама Киина.

Фейри защищали нас и от новой угрозы — людей.

Я выглянула из-за угла изысканной деревянной панели, которую отмывала от краски. Было около полуночи, но сквозь дыру в заборе все еще виднелись золотые огни свечей протестующих. Их пламя трепеталось под горячим летним бризом. Три или четыре дюжины людей заявляли о своем протесте против вампиров в их городе.

Популярность переменчива.

Чикагцы взбунтовались, когда мы раскрыли свое существование почти год назад. Страх, в итоге, уступил место благоговению, подогретому глянцевыми журналами и папарацци, но насилие вызванное нападением на Дом и тот факт, что мы отбивались и вышвырнули оборотней в открытую, вызвало новую волну паники. Люди отнюдь не с радостью восприняли новость о нашем существовании, а поскольку оборотни тоже дали о себе знать, то возникал вопрос, что же еще скрывалось в тени? За последние пару месяцев мы неоднократно видели результаты мерзких предрассудков людей, не желающих, чтобы вампиры жили в их городе. А теперь они выступали перед нашим Домом, дабы убедиться, что нам об этом известно.

В моем кармане завибрировал сотовый. Открыв его, я ответила:

— Древообделочный Дом Мерит.

Мэллори Кармайкл, моя лучшая подруга и волшебница по происхождению, фыркнула на другом конце провода.

— Не правда ли, немного опасно для вампира находится в окружении всех этих потенциальных осиновых кольев?

Я выглянула из-за панели и посмотрела на козлы для пилки дров.

— Не уверена, что что-либо из этого на самом деле осина, но приму к сведению.

— Полагаю, сегодня на повестке дня у вас снова плотничьи работы?

— Ага. Раз ты спросила, я собираюсь покрасить несколько прекрасных изделий из дерева, после чего, наверное, нанесу немного герметика…

— О, мой Бог, скукотища, — перебила она. — Прошу, избавь меня от рассказов о ваших трудовых буднях. Предложила бы приехать и развлечь тебя, но я еду в Шомбург. Само сосредоточение магии, и все такое.

Это объясняло шум машины на том конце провода.

— На самом деле, Мэл, даже если бы ты и могла, людям сейчас нельзя появляться в нашей обители.

— Вот дерьмо, — сказала она. — Когда это Дарт Салливан издал такой приказ?

— Когда его об этом попросил мэр Тейт.

Мэллори присвистнула, и спросила с беспокойством:

— Серьезно? Катчер об этом даже и словом не обмолвился.

Катчер, ее парень и по совместительству — маг, переехал к моей подруге, когда я сменила место жительства на Дом Кадогана несколькими месяцами ранее. Он также работал на моего дедушку — в офисе городского Омбудсмена по паранормальным явлениям, и, таким образом, был в курсе всех происходящих в городе событий в мире сверхъестественного. Офис Омбудсмена служил своего рода службой помощи.

— Дома держат это в секрете, — призналась я. — Ходят слухи, что Тейт закрыл Дома, вот люди и паникуют.

— Поскольку считают, что вампиры представляют для них реальную угрозу?

— В точку. И если речь пошла о реальных угрозах, что будешь изучать в Шомбурге сегодня?

— Ха-ха, моя маленькая вампирская подружка, ты будешь любить меня и бояться одновременно.

— Уже. Все еще варите зелья?

— По правде говоря, нет. Мы занимаемся кое-чем другим. А как там поживает наша важная птица?

Быстрая смена разговора была немного странной. Мэллори обычно любила поболтать на интересующие её темы — о сверхъестественном и обучении магии. Может сейчас она изучала нечто, действительно, такое же скучное, как работа плотником, хотя такое трудно представить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чикагские вампиры. Жестоко укушенная.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чикагские вампиры. Жестоко укушенная.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чикагские вампиры. Жестоко укушенная.»

Обсуждение, отзывы о книге «Чикагские вампиры. Жестоко укушенная.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x