Кассандра Клэр - Город потерянных душ [любительский перевод]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кассандра Клэр - Город потерянных душ [любительский перевод]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Город потерянных душ [любительский перевод]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Город потерянных душ [любительский перевод]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Демонесса Лилит была повержена, и Джейс смог освободиться из заточения. Но когда Сумеречные охотники приходят к нему на помощь, они не обнаруживают ничего, кроме крови и битого стекла. Кроме любимого Клэри пропал и другой юноша — Себастиан, сын ее отца Валентина и главный ее недруг, призванный сделать то, что не удалось отцу — подчинить своей воле команду Сумеречных охотников.
Какую бы магию не использовало Братство, ни одного пропавшего обнаружить не удается. Впрочем, Джейс не смог бы долго быть без Клэри. Когда они вновь встречаются, девушка обнаруживает, что гибнущая магия Лилит не ушла бесследно — Джейс больше не похож на того, кого Клэри любила. Теперь онтесно связан с Себастианом, и, увы, возлюбленный Клэри стал тем, кем больше всего боялся быть — верным слугой злой воли Валентина. Братство намерено уничтожить Себастьяна, но это невозможно сделать, не причинив вреда другому. Решатся ли Охотники убить одного из своих?
Только маленькая группа друзей и родственников Клэри и Джейса продолжают верить, что Джейса можно спасти и что от этого зависит будущее Охотников. Им придется бросить вызов Братству и бороться самим. Алек, Магнус, Саймон и Изабель должны вместе работать во имя спасения юноши: торговаться с грозной Королевой фэйри, заключать сделки с демонами и даже обратиться к Железным Сестрам, не знающим жалости оружейникам, ведущим отшельническую жизнь. Именно они сообщают друзьям, что в мире нет оружия, способного порвать связующие нити между Джейсом и Себастианом. Единственный шанс спасти бывшего Охотника — это бросить вызов сразу Раю и Аду и подвергнуть свои жизни невероятной опасности.
Друзьям придется идти дальше без Клэри: она ушла в самое сердце тьмы — вести опасную игру в полном одиночестве. Цена за поражение — не просто ее жизнь, но еще и душа Джейса. Она готова пойти на любые жертвы ради юноши, но может ли она по-прежнему доверять ему? Не навсегда ли он потерян для нее? Есть ли такая цена, которую даже за утраченную любовь лучше не платить?

Город потерянных душ [любительский перевод] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Город потерянных душ [любительский перевод]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она вновь сделала паузу, но на этот раз, тишина становилась невыносимо долгой, а напряжение в комнате — все более натянутым.

— Теперь ты можешь говорить, — выдала, наконец, она. — По правде говоря, это будет здорово, если ты заговоришь.

Джейс недоверчиво смотрел на нее.

— Позволь мне понять, — сказал он. — Ты пришла сюда, чтобы извиниться передо мной?

Она опешила.

— Конечно.

— Клэри, — произнес он. — Ты спасла мне жизнь.

— Я ударила тебя мечом. Огромным мечем. Тебя охватил огонь.

Его губы дернулись, почти незаметно.

— Хорошо, — произнес он. — Так может наши проблемы не такие как у других пар.

Он поднял руку, словно хотел дотронуться до ее лица, затем поспешно опустил.

— Ты знаешь, я слышал тебя, — сказал он более мягче. — Говорила мне, чтобы я не умирал. Упрашивая меня открыть глаза.

Они смотрели друг на друга молча наверное мгновение, но Клэри казалось что часы. Было так хорошо видеть его таким, полностью самим собой, что это почти стерло страх что все может пойти не так в следующие несколько минут. Наконец Джейс заговорил:

— Почему ты думаешь, я влюбился в тебя?

Это было последнее, что она ожидала услышать от него.

— Я не… несправедливо спрашивать такое.

— Для меня справедливо, — сказал он. — Думаешь, я не знаю тебя, Клэри? Девушка, которая пошла в отель полный вампиров, потому что ее лучший друг был там и нуждался в помощи? Кто сделал портал и перенесся в Идрис, потому как не хотел оставаться в стороне от действий?

— Ты ругал меня за это…

— Я ругал самого себя, — сказал он — Это то, чем мы так похожи. Мы опрометчивы. Мы не думаем, перед тем как начинаем действовать. Мы сделаем что угодно ради людей, которых любим. И я никогда не думал как страшно это для людей которые меня любят, пока не увидел это в тебе и это напугало меня. Как я могу защитить тебя, если ты мне не позволяешь? — Он наклонился вперед. — Это, кстати, риторический вопрос.

— Хорошо. Потому что я не нуждаюсь в защите.

— Я знаю, ты говорила это. Но дело в том, что иногда нуждаешься. А иногда и я. Мы должны защищать друг друга, но не от всего. Не от правды. Это значит любить кого-то, но позволять быть самим собой.

Клэри посмотрела вниз н6а свои руки. Она ужасно хотела протянуть руку и дотронуться до него. Это было словно навещать кого-то в тюрьме, где ты можешь видеть так ясно и так близко, но вас разделяет стекло.

— Я влюбился в тебя, — сказал он, — потому что ты была самым храбрым человеком, которого я когда-либо знал. Поэтому как я мог просить тебя перестать быть храброй только потому что люблю тебя? — Он провел руками по волосам, взъерошивая их так, что Клэри хотела пригладить их. — Ты пришла за мной, — сказал он. — Ты спасла меня, когда почти все сдались, и даже те, кто не сдался, не знали что делать. Ты думаешь, я не знаю через что ты прошла? — Его глаза потемнели. — Как ты можешь представлять себе, что я могу быть зол на тебя?

— Тогда почему ты не хотел меня видеть?

— Потому что… — Джейс выдохнул. — Хорошо, справедливое замечание, но есть кое что, чего ты не знаешь. Меч, который ты использовала, который Разиэль дал Саймону…

— Глориус, — сказала Клэри. — Меч Архангела Михаила. Он был уничтожен.

— Не уничтожен. Он вернулся, откуда прибыл, небесный огонь поглотил его. — Джейс слабо улыбнулся. — С другой стороны, нашему Ангелу придется предоставить серьезные объяснения, когда Михаил обнаружит, что его приятель Разиэль одолжил его любимый меч кучке беспечных людишек. Но я отвлекся. Меч… то, как он горел… это был необычный огонь.

— Я догадалось об этом.

Клэри хотелось бы, чтобы Джейс перестал прижимать руку и привлек бы ее к себе. Но он, похоже, хотел сохранить дистанцию между ними, так что она осталась сидеть, где сидела. Ее тело отдавалось болью от того, что она находилась так близко к Джейсу, но не могла к нему даже прикоснутся.

— Я бы хотел, чтобы ты не надевала этот свитер, — пробормотал Джейс.

— Что? — Она посмотрела вниз. — Я думала, тебе нравился этот свитер.

— Нравиться, — ответил он и покачал головой. — Неважно. Этот огонь… Небесный огонь. Горящий куст, огонь и сера, тот столп огня, что предстал перед детьми Исраэля — вот об этом огне речь. «Ибо огонь возгорелся во гневе Моем, жжет до ада преисподнего, и поедает землю и произведения ее, и пропалят основания гор». Этот огонь сжег во мне все то, что сделала Лилит.

Он потянулся за подол своей рубашки и потянул ее вверх. Клэри резко вздохнула, над его сердцем, на гладкой коже его груди не было больше Метки — только заживающий белый шрам там, где вошел меч. Она протянула руку, желая прикоснуться к нему, но он попятился, качая головой. Она почувствовала, как на ее лице появляется гримаса боли, и не успела ее скрыть, когда увидела, как Джейс опускает футболку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Город потерянных душ [любительский перевод]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Город потерянных душ [любительский перевод]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Город потерянных душ [любительский перевод]»

Обсуждение, отзывы о книге «Город потерянных душ [любительский перевод]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x