— ... В прямом эфире из«Т абу», в Вест-Энде, где вчера вечером на полув уборной было найдено тело девятнадцати летней Хайди Андерсон.
Нееет...
Мой желудок перевернул около половины тоста, и я медленно осела на своем табурете, страх прибавил адреналина в моих жилах. На экране, слишком уравновешенныйр епортер стоял на кирпичной дорожке перед клубом, в который я пробралась двенадцатью часами раньше, пока я смотрела, показали фотографию,где Хайди Андерсон сидела в шезлонгев ТУ- Арлингтон футболке, ровные зубы блестели, а красновато-светлые волосы сдувал назад неустанный ветер прерий.
Это была она.
Я не могла дышать .
— Кейли? Что случилось ?
Я моргнула и быстро вдохнула, затем посмотрела натетю, которая не отводила вз гляда от моей тарелки, на которую упала оставшаяся половина моего тоста. Это было чудом,что мен я не вывернуло.
— Ничего. Не м огла бы тыпереключить? — Я оттолкнула свою тарелку, и тетя Вэлсбавила звук, хмурои озадаченопосмотрев на меня.
— П ричина смерти пока еще неустановлена, — сказал репортер на экране.— Но, по словам сотрудника, который обнаружил тело мисс Андерсон, явных признаков насилия не было.
Изображение вновь изменилось, и теперьбледная от шока Трейси Маршалл смотрела в камеру, ее голос был о хрипшим, словно она плакала.
— Она просто лежал там, как будтоуснул а. Япо думала, что она потеряла сознание, пока не поняла, что она не дышит.
Трейси исчезла, ивновь появился репортер, но я не смоглау слышать, что он говорит, из-за слов тети Вэл.
— Разве это не сестра Эммы?
— Да. Она бармен в « Табу».
Тетя Вэлпо смотрела на телевизор, ее выражение лица стало мрачным.
— В се это так трагично...
Я кивнула . Т ы даже не можешь себе это представить . Но я могу .
Меня прошибло холодным потом. Это действительно произошло.
С моими предыдущими приступами паники, у моих тети с дядей не было причин прислушиваться к моей истерической болтовне о надвигающихся тенях и приближающейся смерти. И не было способа заставить меня замолчать,если крик ужесорвался с губ, они увозили меня домой— по совпадениюудаляя меня от источника паники— чтобы успокоить. За исключением прошлого раза, когда они
привезли меня прямо в больницу, положили в отдел Психиатрической больницы и начали смотреть на меня глазами, полными жалости. Ибеспокойства. Невысказанным облегчением было то, что схожу с ума я, а не их собственнаябожественно нормальная дочь.
Но теперьу мен ябыло доказательство, что я не сумасшедшая. Правда? Я видела Хайди Андерсон, окутанную тенями, и знала, что она умрет. Яс казалаэто Эмме и Нэшу. И вот мое предчувствие сбылось.
Яв стала так быстро,что мой стул опрокинулся на плитки. Я должна была кому-то это рассказать. Я должнау видеть подтверждение в чьих-то глазах, уверенность того, что я не напридумывала эти новости, потому что если я на самом деле не могла видеть смерть, то насколько плохо моему бедному, больному разуму, что я представила себе этот сюжет? Но я не могларас сказать тете, что произошло, не раскрыв того, что пробралась в клуб, и как только я скажу это , она не станет слушать все остальное. Она просто отнимет мои ключи и вызовет отца.
Нет, не могло быть и речи о том, чтобы рассказать тете Вэл. Но Эмма не поверит.
Тетя смотрела, как я бросила свою тарелку в раковину и побежала к себе в комнату, игнорируя ее, кричащую мне вслед. Я ногойзахлопнула дверь и рухнула на кровать, затем выхватилас тумбочки телефон, где оставил егона ночь для зарядки.
Я позвонила Эмме и почти простонала вслух, когда ответила ее мать. Но на этот раз Эмма вернулась домой больше чем на час раньше. Что она могла наделать в этот раз?
— Здравствуйте, госпожа Маршалл. — Я повернулась на спину и уставилась на текстурированный потолок цвета яичной скорлупы. — Могу я поговорить с Эм? Это важно.
Ее мама вздохнула.
— Не сегодня, Кейли. От Эммы прошлой ночью разило, как от бутылки рома. Она в заточении до следующегопредупреждени я. Я, конечно, надеюсь, что ты не пила вместе с ней.
О, дерьмо. Я закрыла глаза, пытаясь придумать ответ, чтобы Эм по сравнению со мной не выглядела, какправонарушительни ца.У меня не всплыло никаких идей .
— Хм, нет, мэм. Ябыла за рулем .
— Ну, по крайней мере у одной из вас естьздравый смысл . Сделай одолжение и попробуй в следующий раз поделиться им с Эммой. Думаю, я позволю ей выйти из дома еще раз.
— Конечно, миссис Маршалл. — Я повесила трубку, вдругоб радовавшись, что не провела ночь у Маршалов, как планировала с начала. С Эммойпод домашним арестом и Трейси, которая, вероятно, все еще была в шоке, завтрак не был быочень приятным.
Читать дальше