• Пожаловаться

Robin Bridges: The Morning Star

Здесь есть возможность читать онлайн «Robin Bridges: The Morning Star» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2013, категория: Фантастические любовные романы / Исторические любовные романы / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Robin Bridges The Morning Star

The Morning Star: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Morning Star»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

St. Petersburg, Russia, 1890 Katerina Alexandrovna, Duchess of Oldenburg, wants to be known as a doctor, not a necromancer. But Tsar Alexander III forbids women to attend medical school; his interest in Katerina extends only to her ability to raise the dead. Twice now, Katerina has helped him by using her power to thwart the forces of darkness—vampires bent on resurrecting the lich tsar Konstantin Pavlovich so that he can take what he sees as his rightful place on the throne. Katerina thought she had bound Konstantin to the Greylands, the realm of the dead, but he has found a way out. Now he is searching for the Morning Star, a sword that will allow him to command a legion of supernatural warriors. Katerina must find the sword before Konstantin does—and she must travel to Egypt to do so. Along the way, she puts up with unwanted attention from her former fiancé, the nefarious Prince Danilo, and struggles with her feelings for her true love, George Alexandrovich. But with the looming threat from Konstantin, Katerina's focus remains on the sword. Russia's fate will be determined by whoever wields the Morning Star—and delivers the final blow.

Robin Bridges: другие книги автора


Кто написал The Morning Star? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Morning Star — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Morning Star», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The Morning Star

Katerina Trilogy - 3

by

Robin Bridges

For Shane, my world traveler.

The road goes ever on.

A NOTE ABOUT RUSSIAN NAMES AND PATRONYMICS

Russians have two official first names: a given name and a patronymic, or a name that means “the son of” or “the daughter of.” Katerina Alexandrovna, for example, is the daughter of a man named Alexander. Her brother is Pyotr Alexandrovich. A female patronymic ends in “–evna” or “–ovna,” while the male patronymic ends in “–vich.”

It was traditional for the nobility and aristocracy to name their children after Orthodox saints, thus the abundance of Alexanders and Marias and Katerinas. For this reason, nicknames, or diminutives, came in handy to tell the Marias and the Katerinas apart. Katerinas could be called Katiya, Koshka, or Katushka. An Alexander might be known as Sasha or Sandro. A Pyotr might be called Petya or Petrusha. When addressing a person by his or her nickname, one does not add the patronym. The person would be addressed as Katerina Alexandrovna or simply Katiya.

картинка 1

What is this place to which I’ve come? There is neither water nor air here, its depth is unfathomable, it’s as dark as the darkest night, and men wander about there helplessly. A man cannot live here and be satisfied, and he cannot gratify the cravings of affection .

—FROM THE EGYPTIAN BOOK OF THE DEAD

картинка 2

Summer 1831, Vitebsk, Belarus

The streets were full of dying soldiers and smoldering rubble. Looters scurried from house to house, dragging sacks of food and silverware they’d scavenged from the ruins of the city. Cannons fired in the distance. The Russian armies had marched on to the next city, on to the next massacre. Ignoring the scent of blood everywhere, Princess Johanna Cantacuzene searched the bodies until she found him .

Her husband, the Koldun and former king of Poland, lay dead under another soldier’s decapitated body. One of the Dekebristi had been trying to protect him. The vampire princess had no tears, only cold rage that shook her entire body. She would find her husband’s killer and make him and his descendants pay for his crime. “Bogatyr!” she screamed. “Will you come for me as well? I do not fear death. And neither did he.” She cradled Konstantin Pavlovich’s body to her. Then, seething in her hatred for the supernatural knight protector of Russia who had killed his own brother, she chanted vile curses against the Romanovs .

Konstantin had given up his rights to the throne of Russia to marry Johanna, the Polish princess who was a blood drinker. His elder brother Tsar Alexander had declared him king of Poland as consolation. Konstantin had been perfectly happy with his new wife and his new kingdom. But when Alexander died, the throne of Russia went to the ambitious younger brother, Nicholas Pavlovich. Nicholas sent his armies to take Poland away from his older brother and return it to the Russian empire .

Johanna fumed. She wanted Konstantin to have not only Poland, but also to take back his rightful inheritance. She wanted him to rule all of Russia as well. But Nicholas the First had a necromancer mistress who used ancient dark magic of her own to invoke the bogatyr and defeat Konstantin and Johanna’s forces. To protect her husband’s life, Johanna had turned him into a blood drinker. But it would not be enough to save him .

The young tsar accused Konstantin of heresy and treason and ordered his own brother’s death. The Polish people revolted against Nicholas the First and rallied behind Konstantin. But Konstantin was unable to defend them. Or himself. When the battle spilled over out of Poland into the rest of the Eastern Provinces, Konstantin Pavlovich at last confronted his brother in the muddy streets of Vitebsk .

Johanna attempted to help her husband as he flung ancient Slavic spells and incantations at the bogatyr. Her Dekebristi minions attacked the young tsar’s troops mercilessly. But the young tsar’s mistress had powers much stronger than those of the vampire princess. The necromancer cloaked the bogatyr with shadows and commanded the dead soldiers in the street to march against the Dekebristi. She imprisoned Johanna in the Graylands, the realm of the dead, with an ancient Egyptian spell, and Johanna was forced to watch helplessly as Konstantin fell to his brother’s sword .

While trapped in the Graylands, Johanna stumbled across a very old and very angry Egyptian necromancer. She stole his spell book and made a devil’s bargain that allowed her to return from the Graylands in an attempt to save Konstantin with the power of necromancy .

Princess Cantacuzene sought to bring Konstantin back to life by pouring her own blood into his mouth. But no amount of blood could restore him after his defeat at the hands of the bogatyr. Johanna had to use the blackest of black magics to bind his soul and keep it safe, using a ritual from the Egyptian’s spell book and a relic she stole from her half sister, the Montenegrin queen Milena. But Johanna was not strong enough to bring her love back. After burying her husband’s body in the Romanov crypt with his ancestors, she faked her own death and assumed the identity of a distant Cantacuzene cousin. She deceived the foolish Nicholas Pavlovich and gained control over the remaining blood drinkers who had not been exiled to Siberia. She hid in the heart of St. Petersburg with the stolen relic, the Talisman of Isis, slowly gathering other vampires loyal to her and waiting decades for her chance at revenge .

She waited for the day when she could restore her husband to the throne. She waited for the day when she could restore him to life .

1

August 1890, St. Petersburg, Russia

I stepped back from the dissecting table to push my hair out of my face. I’d been standing on my feet all day in the tiny, airless room, my hands digging meticulously through the entrails of cadavers. Sweat had plastered my thick cotton dress to my skin.

“Do you see the bronchiole tubes within the lungs?” Dr. Badmaev asked me, leaning over my shoulder.

“Yes,” I answered. “What are these growths here?” I poked a grayish-pink mass with a dissecting needle.

“That shall be your assignment for tonight,” the Tibetan doctor said. “I think we have done enough work for today, Duchess.”

No one knew I was studying medicine with Dr. Badmaev, the Tibetan who treated the members of the Dark Court. I blushed with shame, remembering how I’d rejected his offer earlier in the year. And I’d finally accepted only because the tsar continued to refuse to let me leave the country to attend medical school in Zurich. He did not approve of women doctors. But it was imperative that I study medicine—now more than ever. The life of the boy I loved, Grand Duke George Alexandrovich, depended upon it.

Dr. Badmaev had proved to be a strict instructor. All the Latin and Greek I’d studied in the hopes of going to a proper medical school were useless. Studying Tibetan medicine meant reading ancient texts in Tibetan. So I had to learn from the doctor’s lectures and hands-on practice. The doctor was an acquaintance of my father’s and had helped me more than once before. He was very knowledgeable when it came to treating vampire bites. Unfortunately, he told me there was no way to cure the risen dead.

“Here, drink this,” Dr. Badmaev said when I’d finished scrubbing my hands. He held a steaming cup of tea out toward me. “It will help purify your soul. You have been surrounded by death all day, and now you must cleanse yourself before returning to the living.”

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Morning Star»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Morning Star» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Катерина Кин: Узники крови
Узники крови
Катерина Кин
Robin Bridges: The Unfailing Light
The Unfailing Light
Robin Bridges
Robin Bridges: The Gathering Storm
The Gathering Storm
Robin Bridges
Aharon Appelfeld: Katerina
Katerina
Aharon Appelfeld
Катерина Зуева: Merry cat
Merry cat
Катерина Зуева
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
KATERINA
Отзывы о книге «The Morning Star»

Обсуждение, отзывы о книге «The Morning Star» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.