Морган немного поела и сделала несколько глотков, а потом стала бродить по комнате и изучать обстановку. Она была поистине роскошной. Таких богатств и представить себе невозможно! Например, чего стоят бриллианты, изумруды и рубины, искрящиеся в серебряной чаше. Или огромный хрустальный шар, внутри которого сверкают изображения луны и звезд. А столы, заставленные, по-видимому, какими-то научными инструментами. Нечто напоминающее телескоп девушка узнала, другие остались для нее загадкой. Рядом стояла чернильница, лежали гусиные перья и стопки бумаги с записями на неизвестном языке.
Очарованная увиденным, Морган продолжала изучать сокровища. На столах были разложены морские раковины и кристаллы, каменные и деревянные коробочки, стояли бутыли из цветного стекла, изящные фигурки животных, реальных и вымышленных. Там были изображения дракона, единорога и даже белого медведя.
Главное Морган оставила напоследок — множество прекрасно иллюстрированных книг и древних свитков. Она открывала труды по истории, философии, географии, языкознанию — по всем предметам, которые ей так хотелось изучать, когда она была вынуждена вместе с другими девушками замка прясть, вышивать, кроить и штопать. Ведь «на большее женщины не способны». Разве что выйти замуж и рожать детей.
Теперь она с жадностью накинулась на библиотеку, по одной доставая интересующие ее книги и бережно ставя их на место, прежде чем перейти к следующим. Морган казалось, что она может провести здесь хоть тысячу лет, читая и учась у мужчины, который живет в этом глухом углу. Она больше не думала о нем как о монстре. Он был не похож ни на кого, с кем ей до сих пор приходилось встречаться, — ни на родителей, ни на брата, ни на обитателей Балакорда, тратящих жизнь на работу для короля, ее отца. Гарон, очевидно, обладал любознательностью и имел много свободного времени для изучения разных областей знаний. А еще много путешествовал, привозя из странствий чудесные вещи, скрашивающие его существование. Как ему, должно быть, одиноко здесь…
Время пролетело незаметно. Когда дверь спальни открылась, Морган растерянно моргнула. В комнату шагнул Гарон, одетый в черное, как в тот раз, когда она увидела его впервые.
— Ты все еще здесь?
— Конечно.
— Мне нужно поесть.
Она напряглась, размышляя, не собирается ли он вновь пить ее кровь, но мужчина прошел мимо, в ночь, и Морган поняла, что он направляется к своему оленьему стаду. Девушка ощутила болезненный укол стыда. Забыв обо всем, она погрузилась в книги, а ее народ по-прежнему в смертельной опасности.
Когда Гарон вернулся, она подошла к нему:
— Ты поможешь мне?
— Все может получиться не так, как ты ожидаешь.
— Почему?
— Ты должна увидеть это сама.
— Как?
— Отправишься со мной.
Что ж, выбора нет.
— Хорошо, — не медля ни минуты, согласилась принцесса.
— Ты можешь испугаться.
— Надеюсь, что нет.
— Ты говоришь, что явилась из Балакорда. Мне известно это место. — Наклонив голову, он бросил на женщину острый взгляд. — Что ты узнала из легенд?
— Что когда люди нуждались в твоем благодеянии, они приводили к твоей горе жертву — девственницу.
Гарон секунду размышлял над ответом Морган:
— Тех женщин доставляли сюда против их воли. Ты пришла сама.
— Мне пришлось.
— Не многие поступили бы так же.
Его голос звучал мрачно, даже угрожающе. И Морган, сама того не ожидая, спросила:
— Что ты сделал с ними? С девственницами?
— Вывел на ту сторону горы и там купил им мужей.
Она изумленно уставилась на мужчину:
— Я думала…
— Что?
— Что ты насилуешь их и…
— Убиваю?
— Да, — прошептала Морган.
— Я занимался с ними любовью. Но убивать ради удовольствия — не по мне. Я не убиваю даже оленей. Их достаточно много, чтобы прокормить меня и без убийства.
— Но ты уничтожишь варваров?
Гарон долго молчал, и сердце ждущей ответа Морган неистово колотилось.
— Да. Для тебя. Потому что у тебя хватило силы воли и смелости попросить.
— Тогда нам надо спешить! Они осадили замок. Люди долго не продержатся.
— Нужно подготовить тебя к путешествию.
И вновь острый укол боли. Морган не хотела уходить отсюда и расставаться с ним. Он ее по-настоящему слушал и за эти несколько часов продемонстрировал ей больше уважения и заботы, чем кто-либо за всю ее жизнь. Девушке было грустно, хоть она и пыталась побороть это чувство. Впереди — серьезное и важное дело, и нельзя позволять себе отвлекаться на эмоции и желания.
Читать дальше