Глеб Карпинский - Французские яйца. Сборник рассказов о любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Глеб Карпинский - Французские яйца. Сборник рассказов о любви» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Эротические любовные романы, russian_contemporary, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Французские яйца. Сборник рассказов о любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Французские яйца. Сборник рассказов о любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник рассказов «Французские яйца» является несомненно шедевром в современной литературе. Рассказы написаны живым, богатым языком с элементами легкой эротики и юмора. Также они заставляют читателя задумываться об истинном предназначении мужчины и женщины. Автор прекрасно создает атмосферу реальности происходящего. Сборник переведен на английский и испанские языки и заслужил положительную оценку среди читателей.

Французские яйца. Сборник рассказов о любви — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Французские яйца. Сборник рассказов о любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Черепица была, действительно, очень красивой, точно положенной, покрытая лишайником и налетевшей осенней листвой. Местами от старости под ней прогибались балки, отчего сама крыша была похожа на шоколадное, волнующееся море.

Да и сам домик стоял на краю большого круглого озера, проход к которому преграждала мощенная булыжником дорога да невысокий деревянный плетень. Там была еще калитка, позволяющая обитателям этого домика выходить к воде. Другая мощеная дорога шла от домика между двумя склонами вниз и терялась за холмами. Причем больше всего Белоснежку удивили деревья, растущие по этим склонам. Это были высокие, посаженные в шахматном порядке деревья с черными, тянущимися к небу стволами, такими же черными и длинными ветками. Издалека эти посадки напоминали иглы дикобраза, и смотрелись очень эффектно.

– Интересно, дают ли эти деревья плоды? – подумала она, отправляясь в путь. И чем ниже она спускалась, тем теплей и безветренней становилось. Холмы с двух сторон оберегали ее от сырости озера и слабого, но промозглого ветра.

Вдоль дороги, по которой шла Белоснежка, росла зеленая, густая трава. Казалось, что ее словно кто-то подстриг перед приходом девушки. До того она была ровненькая. Белоснежка представила, что здесь должно быть летом очень много цветов. Она любила цветы, особенно когда ей дарили их мужчины. И как только она вспомнила о мужчинах, она вдруг увидела Его. Он стоял вдалеке этой дороги один и ждал ее. Она остановилась в нерешительности, не зная, что ей делать. Незнакомец стоял так далеко от нее, что она едва различала его силуэт. Тьма наползала на Белоснежку, ей становилось страшно, ноги не слушались….

Она проснулась в своей постели. За окном светило жаркое мадридское солнце. Родриго, наверно, ушел с утра за шоколадом. У него это вошло уже в привычку. Каждое утро перед работой бегать в магазин за углом и покупать ей настоящий французский шоколад.

– Мммм, – облизнула она свои тонкие губы, предвкушая, как она будет облизывать их от удовольствия.

Белоснежке недавно исполнилось тридцать. Родом она была из России. Приехала в Испанию пять лет назад изучать язык. Страна корриды и фламенко сразу понравилась ей. К тому же, она неплохо знала английский, а в Испании в то время явно не хватало хороших специалистов. Ей предложили работу учителем английского языка в частной школе в Мадриде, и она с радостью согласилась, оформив соответствующие документы. Именно тогда новые друзья да и просто знакомые прозвали ее Белоснежкой. И это сказочное прозвище надолго закрепилось за ней. У нее была очень бледная кожа, бледная до неприличия, на которую даже не действовало горячее южное солнце. Чтобы как то сгладить впечатление, Белоснежка пользовалась французскими кремами категории «très claire», которые ей все время дарили по поводу и без повода. При всем при этом, она была девушкой красивой, умной и, что особо примечательно, со своим собственным мнением. Белоснежка была своего рода неформалкой. Ее абсолютно не волновало, что говорят о ней в обществе, она любила разрушать стереотипы. Например, приходить на вечеринку и не пить водку, как это делают все русские. Еще она обожала шоколад и ела его в таком количестве, что ее жениху Родриго в пору было открывать кондитерскую лавку. Где бы она ни была, она прославляла шоколад и рекомендовала всем незамужним женщинам его как равноценную замену мужчинам.

Она была шатенка, с тонкими, спадающими на узкие плечи волосами. Иногда она их убирала в пучок на голове, прокалывая карандашом или спицей. К своим одеждам она относилась равнодушно. Все эти хитрости, которые используют женщины для привлечения внимания мужского пола, считала пошлостью, разве что имела страсть к дорогой кожаной обуви. Среди музыкальных предпочтений любила слушать итальянскую музыку: мадригал, качча, баллата, но не Челентано. Последнего она не воспринимала за то, что он снялся в одном неподобающем фильме. Порою Родриго даже уходил из дома под благовидным предлогом, лишь бы не слушать эти всевозможные трели, от которых его уже порядком трясло.

Когда Белоснежке приснился сон о маленьком домике на берегу живописного озера, она долго пыталась разгадать его, нежась одна в постели. Она находила в этом чудном сновидения противоречия, ведь в реальной жизни она любила города, большие культурные центры, музеи. Да еще в конце сна появление странного типа в мужском обличии, к чему бы это? Нет, нет! Без шоколада ничего путного не приходит в ее милую головку. И когда входная дверь открылась, и девушка услышала шум шагов, она нетерпеливо крикнула:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Французские яйца. Сборник рассказов о любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Французские яйца. Сборник рассказов о любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Французские яйца. Сборник рассказов о любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Французские яйца. Сборник рассказов о любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x