Джулия Романтик - Виноградные грёзы. Книга 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Джулия Романтик - Виноградные грёзы. Книга 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Эротические любовные романы, Остросюжетные любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Виноградные грёзы. Книга 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Виноградные грёзы. Книга 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Стараясь наладить свою жизнь, Ари работает в кофейне и строит планы на будущее. Но воспоминания следуют тенью, толкая девушку в ловушку былых ошибок. Когда гастроли подходят к концу, Стивен возвращается к Ари. Идиллии мешает давняя тайна: почему Аристель сбежала из дома? Стивену предстоит на многое взглянуть по-новому: на любовь, дружбу, чужие секреты. И он поймет, что некоторые тайны лучше не знать. Продолжение истории поклонницы и рок-музыканта! Сумеет ли Стивен найти «лекарство для сломленной девушки»? Или любовь героев обречена погибнуть под обломками прошлого? Узнайте во второй книге дилогии.

Виноградные грёзы. Книга 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Виноградные грёзы. Книга 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ладно… посмотрим, кто кого. Встряхнув локонами, я пошла по коридору, на ходу освобождая себя от одежды: майка, потом бюстгальтер. Обнаженную кожу обдало прохладой. Надеюсь, челюсть Стива встретилась с полом. Победно злорадствуя, я села на край кровати в спальне и занялась ремешком босоножки. Я поправляла волосы, касалась пальцами шеи, медленно, глубоко дышала – и прочие женские штучки, которые заставляют мужчин терять голову и забывать обо всем, кроме желания взять меня и заплатить любую цену за секс.

Стивен тоже пришел в спальню. Он снял с запястья часы и положил их на тумбочку. Вопреки ожиданиям, Стив не переходил к главному. Он внимательно оглядел спальню и хмыкнул. А я что, лишь часть интерьера?

Запах новой мебели, холодное постельное белье, кружащий голову мужской парфюм – всё раздражало. Пару минут я мучила застежку на обуви, а заодно и себя, хотя цель спектакля была в том, чтобы помучить кое-кого другого. Рэтбоун же загадочно улыбался, но не подходил. Он оценивал ремонт! Выругавшись, я разулась и подошла к мужчине.

– Ари…

– Сядь.

Стивен опустился на край постели. Он нервничал, зеленые глаза возвращались к моей обнаженной груди, как бы Стив ни старался перевести взгляд на новые обои или телевизор за моей спиной.

Не задавая вопросов, я принялась вновь расстегивать пуговицы рубашки. Стивен не сопротивлялся, но и не помогал. Когда рубашка валялась на полу, а мои дрожащие пальцы достигли ширинки джинсов, Рэтбоун, наконец, проявил твердость. Но не так, как мне бы хотелось.

– Остынь, милая. – Его ладонь обхватила мое запястье, причиняя не сильную, но резкую боль. – Сначала поговорим.

– Да что с тобой?! О чем?! – Я вырвалась и села к подушкам.

– Одна птичка напела, что моя возлюбленная устраивает вечеринку, а я не люблю сюрпризы. Тебе мой тоже не понравился, верно?

Пару секунд я смотрела в стену, рассеянно разглядывая новый декор. Потом перевела глаза на Стивена: он напоминал сытого и довольного кота.

– Асоль, – сквозь зубы процедила я и накинула майку.

– Не угадала.

– Эмилия!

– Она отчаялась, – Стив развел руками. – Но я обещал наладить отношения с Джеймсом. Исключив роль твоего наркодилера, он кажется хорошим парнем.

– Вот зачем Эми просила твой номер! А мне сказала, что хочет обновить телефонную книгу…

– Ари… – смотрел строго. – В чем дело? Разве ты фанатка вечеринок?

– Отметить твой приезд. – Я пожала плечами. – Собраться, пообщаться.

От смущения мое лицо пылало, во рту появился горьковатый привкус.

– Я зря волнуюсь? – уточнил Стивен, проведя пальцем по моей щеке.

– Более чем, – не колеблясь, ответила я.

Стивен обхватил мою талию. До ушей донесся горячий шепот:

– А теперь проверим, как сильно ты ждала встречи со мной.

Стивен

Безумно счастлив обнять ее! Мои опасения, к счастью, оказались напрасны. Ари не вернулась к наркотикам, выглядела здоровой и счастливой; единственное, что мне не нравилось – ее желание устроить вечеринку. Я соскучился и хотел провести вечер вдвоем, поэтому сейчас дурачился и не хотел собираться.

– Какой галстук лучше? – Это был мой четвертый вопрос: про брюки, обувь и рубашку я уже спросил.

– Стивен! – Ари нетерпеливо пританцовывала на месте, то и дело поглядывая на часы у выхода из спальни. – Какая разница?

– Ну, я должен соответствовать, – поддразнил я, указав на ее наряд: короткие шорты, футболка, длинный по мужскому крою пиджак и лодочки – всё черное. Официально, но сексуально. – Какой галстук мне выбрать?

Ари всплеснула руками и облокотилась на комод.

– Стив, мы тихо посидим у Эмилии и Джеймса.

– Может, не поедем никуда? – игриво спросил я.

Наверное, стоит поехать, чтобы увидеть ее друзей из кофейни: я подумаю, ревновать ли Ари к тому европейцу.

– Пожалуйста. Мы ненадолго.

Щенячий взгляд. Я никогда не могу устоять.

– Обойдусь без галстука.

– Ага, я и так буду ревнивой девчонкой. – Ари усмехнулась.

Один-один, влюбленные собственники.

Ари

Эмилия приветствовала гостей и звала на второй этаж стрип-бара в квартиру-лофт. Эми похожа сегодня на лесную фею: темные кудри, легкий белый сарафан. Рыжеволосая Асоль надела такой же, но темно-фиолетовый.

Асоль снова повисла на шее Джерада. А я фыркнула, топая по лестнице наверх, подальше от этого цирка.

Когда я подняла голову, то увидела лучшего друга – Джеймс стоял в дверях лофта со стаканом виски. Тепло поприветствовав меня, он бросил настороженный взгляд на Стивена, который в ответ смущенно поднял плечи и поспешил в квартиру. Я рассмеялась. Но улыбка быстро покинула мое лицо: помещение заволок густой дым от кальяна, курили человек десять. Значит, кто-то пустил слух о вечеринке. Но это домашняя вечеринка! Моя вечеринка! А не очередная тусовка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Виноградные грёзы. Книга 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Виноградные грёзы. Книга 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Виноградные грёзы. Книга 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Виноградные грёзы. Книга 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x