Джулия Тард - Песня Стервятников. Вкус пепла

Здесь есть возможность читать онлайн «Джулия Тард - Песня Стервятников. Вкус пепла» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Эротические любовные романы, Остросюжетные любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Песня Стервятников. Вкус пепла: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Песня Стервятников. Вкус пепла»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В жестоком мире денег и власти нужно правильно выбирать себе врагов. Выступая против Николаса Прайда, мой отец не учёл этой простой истинны и потому лишился не только бизнеса, но и жизни. И теперь, превратившись в разменную монету, я вынуждена жить во власти человека, которого ненавижу больше всего на свете.
Содержит нецензурную брань.

Песня Стервятников. Вкус пепла — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Песня Стервятников. Вкус пепла», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Найди Даяне булавку для платья и сообщи музыкантам, чтобы сыграли для нас танго.

– Как скажете.

Спасительные секунды превратились в глотки чистого спирта. Адреналин так сильно бил в голову, что казалось – ещё немного и я задохнусь.

– Пожалуйста… – ухватилась за край его манжета. – Я боюсь…

– Боишься танцевать со мной? – непонимающе вздёрнул бровь, отставляя шампанское. – Или боишься того, что о тебе подумают, прими ты моё предложение?

– Боюсь, что буду выглядеть как фригидное полено, – может, и грубое сравнение, но именно этого я больше всего и боялась. – Не хочу, чтобы все надо мной смеялись.

И тут же громкий смех Прайда привлёк к нам ещё больше ненужного внимания. Он так чистосердечно хохотал, что на какое-то мгновение мне даже стало интересно, сколько же он выпил, что позволяет себе подобное ребячество.

– Хочешь, я открою тебе один маленький секрет, Бэмби? – усмехнулся мужчина, буравя меня пронзительным взглядом. – Я не жду от тебя несвойственной тебе страсти. Но неужели твой учитель никогда не рассказывал о том, что для того, чтобы станцевать танго, не обязательно вожделеть. Достаточно просто ненавидеть.

– Прошу, мисс Мейер, – протянул охранник две булавки. – Мистер Прайд, музыканты просят уточнить, какой стиль танго вас интересует?

– Мы начнём с Лисо, музыка традиционная, – снял с себя пиджак, передавая Луису, и тут же расстегнул манжеты, закатывая рукава, пока я стояла как вкопанная, не веря своим собственным ушам. А ведь верно! До этой минуты у меня даже и не возникло вопроса о том, а умеет ли он сам танцевать! – А затем посмотрим по обстоятельства, так что пусть подстраиваются.

– Хорошо.

– Ну, а ты чего не проводишь себя в соответствующий вид? – недовольно взглянул на меня, безмолвно прорычав: «Живо подбери юбку!»

И мне не оставалось ничего другого, кроме как подчиниться. Одна шпилька справа создала глубокий разрез, оголяя ногу практически до середины бедра, а вторая – слева, чтобы приподнять полы просторного платья.

Музыканты начали неспешную мелодию, вызывая нас на паркет, и Прайд тут же взял меня за вспотевшую руку, увлекая в самый центр зала. Стараясь не смотреть на разноцветную публику, словно меня привели не танцевать, а сжигать на костре, я впилась глазами в ямочку на подбородке своего партнёра. Большая мужская рука легла прямо на обнаженные лопатки, и мне показалось, что ещё немного и своим жаром она войдёт в моё тело, словно нож в масло.

Заиграла уверенная музыка, и Прайд тут же сжал мою руку, прижал плотнее, совершая первый шаг. Не позволяя оторваться от себя, он заставил закинуть руку ему за шею, отчего наша близость стала практически монолитной. И если бы не настойчивая мелодия, непрерывно растекающаяся по моему телу, то я бы наверняка почувствовала его сердцебиение.

Шаг. Поворот. И аромат его дорогих духов и горячего мускуса начал просачиваться в меня, заставляя осознать, что я впервые за столько лет нахожусь вблизи с настоящим мужчиной. С мужчиной во всех смыслах данного слова. Большим. Знойным. Крепким и, на удивление, грациозным. Прайд так мягко вёл в танце, что я могла бы поклясться, что для него это было чем-то привычным.

– Хватит дрожать, Бэмби, – бархатный звук его голоса вернул меня в реальность, заставляя взглянуть в холодные серебряные глаза. – Просто вспомни, как сильно ты хочешь меня убить, – от этих слов губы Николаса растянулись в едкой улыбке, той самой, которой он наградил меня, когда увозил от матери, – и только сегодня я сделаю вид, что это на самом деле возможно.

Его ядовитые слова сделали своё дело, и я наконец-то открываю клетку, выпускаю на свободу своего зверя. И позволяю себе ненавидеть! Ненавидеть до боли в кончиках пальцев! До жжения в глазах! Здесь и сейчас я хочу лишь одного, Николас Прайд – убить тебя! Разорвать на части!

Движения стали увереннее, и больше не нужно лгать. Здесь и сейчас я наконец-то могу показать всем, как именно отношусь к тебе! Посмотри на меня Николас, я хочу, чтобы ты взглянул мне в глаза. Ты видишь это? Видишь мой огонь? Я хочу, чтобы ощутил его на себе! Хочу, чтобы он заполнил каждую клеточку твоего тела! Хочу, чтобы он сжег тебя изнутри!

Каждое моё движение – это удар ножом! Каждый взгляд – пощечина! И я чувствую, что ты и сам это понимаешь. Чувствую это через твои прикосновения. Через то, как уверено ты наступаешь, принуждая меня сдаться. Как крепко прижимаешь к себе, когда я отталкиваюсь.

Но я не твоя собственность и никогда ею не стану! Я вижу, как с каждой следующей секундой нашего танца мой отпор забавляет тебя ещё сильнее прежнего. Как настойчиво ты закручиваешь меня в попытке лишить равновесия. Но мой взгляд до сих пор прикован к твоим серебряным глазам, и как бы сильно ты того не желал, я всегда буду сопротивляться участи, которую ты мне уготовил!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Песня Стервятников. Вкус пепла»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Песня Стервятников. Вкус пепла» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Песня Стервятников. Вкус пепла»

Обсуждение, отзывы о книге «Песня Стервятников. Вкус пепла» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x