Аврора Рэй
Сладкое пробуждение
Aurora Rey
Twice Shy
Перевод с английского:
GRAY
Редактор:
LEA
Отзывы зарубежных читателей
Отличная книга, чтобы почитать в зимние выходные!
Мне очень понравилась эта книга! Милый (а местами довольно горячий) роман, чьи героини легко могли бы стать моими лучшими подругами. Именно то, что я искала. Иногда действие развивалось немного медленно, но отложить книгу в сторону мне ни разу не захотелось. Куинн и Аманда – совершенно достоверные персонажи со своими недостатками и заморочками, которые делают их живыми. Отличная книга, чтобы почитать в зимние выходные.
AJ Reviewed in the United States on October 25, 2020
Капкейки и наслаждение.
Мне очень понравилась эта история. Книги Авроры Рэй всегда подбадривают меня в трудные времена, и эта снова сотворила со мной волшебство! Роман хорошо написан, в нем отличные персонажи и развитие сюжета, он полон прекрасных чувств и нежного совершенства. Я с удовольствием наблюдала за отношениями Аманды и Куинн на той милой, но неловкой первой стадии, когда обе были еще не уверены во взаимности чувств. И дальше, когда они обретали уверенность и влюблялись друг в друга… Я даже проронила над романом несколько счастливых слезинок. Эта прекрасная книга обязательно займет место в вашем сердце.
Амелия Фейт Reviewed in the United States on October 14, 2020
Нравится!
Очень симпатичный роман о двух разведенных женщинах среднего возраста, которые не то что не искали любви, но даже не собирались с кем-либо встречаться. Я рада, что автор позволила двум главным героиням не торопиться и узнать друг друга получше, вместо того чтобы очертя голову бросаться в любовные приключения. И Аманда, и Куинн уверенно идут по жизни, но довольно застенчивы, когда речь заходит об отношениях. Развитие двух основных сюжетных линий позволило мне погрузиться в историю, и мне очень понравилось, что Куинн нашла общий язык с детьми Аманды. В целом, книга оказалась отличной, и я рекомендую ее всем, кто хочет прочесть динамичную, милую, а иногда и довольно горячую историю.
Кристи Reviewed in the United States on October 13, 2020
– Ну и сколько ты этого дожидалась?
Аманда Руссо мысленно прикинула в уме и посмотрела на свою лучшую подругу.
– Десять лет? Многовато воды утекло со времени развода.
Эйрин кивнула.
– Чертова Мел!
Аманда усмехнулась: Эйрин реагировала так всякий раз, когда кому-то случалось упомянуть бывшую Аманды. И пусть сейчас они с Мел были в неплохих отношениях, преданность подруги не могла не подкупать.
– А что, если бы она тогда не ушла? Мы бы до сих пор могли быть вместе. Только подумай, какой бы это был кошмар!
Это был ее стандартный ответ, напоминание самой себе и попытка смягчить давнюю обиду.
– Как мудро, как по-взрослому. Настолько в твоем стиле, – Эйрин склонилась в шуточном поклоне. – Ну и хватит о ней. Давай, рассказывай об остальном.
Аманда глубоко вздохнула и обвела взглядом небольшую обеденную зону своей кондитерской. Она вмещала всего пять столиков, у каждого стояло по два стула. Еще пять стульев выстроились вдоль стены, их приставляли к столикам по необходимости. Но если все они оказывались в деле, то в зале становилось весьма тесно. Ладно, честно говоря, так тесно, что это нарушало нормы пожарной безопасности.
Но скоро все изменится. Аманда выкупила соседнее здание и планировала расшириться, переоборудовать пустующий первый этаж, поставить там больше столов, чем может понадобиться, и вдвое расширить кухню. Перспективы восхищали и одновременно пугали ее.
– Завтра у меня встреча с архитектором.
Эйрин всплеснула руками и потерла ладони друг о дружку с одобрительным и заговорщическим видом.
– Архитектор – это он или она?
Аманда поморщилась.
– Сколько нам лет, двенадцать?
– Я-то веду себя на двенадцать, а вот ты – как будто тебе все восемьдесят! Если нас сложить и поделить, получится, что мы обе в боевом среднем возрасте.
– Да ладно тебе! – Аманде не хотелось соглашаться с Эйрин, хоть ее слова и были правдой.
Читать дальше