– Мне необходимо было встретиться с вашим мужем, – присаживаясь на диван, начал объяснять Джон. – Как выяснилось, его милости нет дома.
– Да, сегодня у него дела в парламенте, – герцогиня Ландеваль присела на соседнее сиденье, не сводя глаз с посетителя.
– Понятно, – улыбнулся он, кивая. – Но я просто не мог упустить возможности увидеть вашу прекрасную дочь, – улыбаясь шире, он перевел свой взгляд на Амелию.
Она засмущалась еще сильнее от неожиданности его лестных слов, но, взяв себя в руки, улыбнулась ему самой искренней улыбкой.
– Благодарю, милорд. Мне очень приятно ваше общество, – ответила она и посмотрела ему прямо в глаза.
О, эти черные глаза просто сводили ее с ума. Слегка прищуренный взгляд и лукавая улыбка на чувственных губах, легкая небритость и едва заметная ямочка на подбородке делали этого мужчину самым притягательным для нее.
– Сегодня прекрасная погода, – вдруг сказал он, посмотрев на открытую дверь, ведущую на террасу. – Не прогуляться ли нам по вашему чудесному саду?
– Сочту за честь, – немедля ответила Амелия, хотя чувствовала на себе разъяренный взгляд матери.
– Но, Амелия, ты уже гуляла сегодня, и довольно долго. Помнится, ты собиралась играть на фортепиано после чая, – пыталась воспротивиться герцогиня.
– Я сыграю позже, мама, – ответила дочь, посмотрев на матушку многозначительным взглядом. Герцог наблюдал за этим явным противостоянием с превеликим удовольствием и понимал, что добьется своего во что бы то ни стало.
– Ну хорошо, – сдалась Вивьен Делорус, и они вышли в сад, опираясь на вежливо предложенные руки Джона Стюарта.
Шагая вдоль зеленых пышных кустов и деревьев, вдыхая сладкий аромат недавно расцветших цветов, они беседовали о разной ерунде.
– А вот эти растения мой брат привез из Ирландии в прошлом году, – указывая на куст бело-желтых цветов с большими тяжелыми листьями, рассказывала герцогиня и тревожно поглядывала на Стюарта. Джон, казалось, слушал ее очень внимательно, но Амелия чувствовала, что в сад он вышел совсем не для этого.
– Прошу прощения, миледи, – к ним подбежал запыхавшийся дворецкий и обратился к герцогине Ландеваль. – Ваш брат приехал и ожидает в гостиной.
– Мой брат? Да что же за день сегодня! Почему все приезжают без предупреждения? – начала неосторожно возмущаться герцогиня, после чего бросила быстрый взгляд на Джона и замолчала.
– Да, пожалуй, мне пора, – поняв смысл ее взгляда, проговорил он, понимая, что не стоит доводить наглое появление до конфликта.
– Нет, пожалуйста, останьтесь, – неожиданно для себя выпалила Амелия.
Герцог и матушка оторопело уставились на нее.
– Вы посмотрели еще не весь сад, и я с удовольствием продолжу экскурсию, которую мы начали, – с вежливой улыбкой объясняла она, хотя дикое волнение и нежелание отпускать герцога, с которым она не обмолвилась и парой фраз, охватывало ее.
– Право, я бы рад остаться ненадолго, – улыбнувшись самой учтивой и обворожительной улыбкой, проговорил Стюарт.
Несколько секунд герцогиня Ландеваль напряженно размышляла о том, можно ли оставить дочь наедине с опасным развратником, но, убедив себя, что ничего страшного не случится, пока они в саду их поместья, согласилась.
– Хорошо, я вернусь к вам как можно скорее , – выделив голосом последнее слово, герцогиня повернулась и заспешила за дворецким в сторону дома.
Как только матушка скрылась за поворотом, Амелия шумно вздохнула, поняв, что все это время стояла затаив дыхание. Вот она и осталась наедине с объектом своих ночных грез и желаний, но абсолютно не представляла дальнейших действий.
– Пойдем дальше? – невозмутимо спросил герцог, протягивая руку.
– Да, идемте, – ответила Амелия и положила руку в его раскрытую ладонь.
Как ни в чем не бывало они гуляли по саду, но, дойдя до края каменной дорожки, Джон вдруг резко остановился. Он развернул Амелию к себе так, что она ощутила тепло его тела сквозь одежду.
– Вы так прекрасны, леди Амелия, – полушепотом произнес герцог, легонько касаясь ее щеки. – Ваше соблазнительное тело, розовые губки и проникновенные глаза запали мне в душу. Я хочу вас, миледи, – откровенно произнес он.
Амелия уловила незнакомые нотки в его голосе и огоньки, вспыхнувшие в глазах. Он был возбужден. Он действительно хотел ее. Матушка оказалась права – он бессовестный развратник и соблазнитель невинных девушек. Стоило бы оттолкнуть его и напомнить о правилах приличия, но Амелия не могла найти в себе сил, чтобы сделать это. Она поддалась его воле и пошла на поводу у своих постыдных желаний. Джон медленно, осторожно наклонился и легонько коснулся ее губ. Затем еще раз. И еще. От сумасшедшего волнения и неописуемого восторга Амелия начала задыхаться.
Читать дальше