Джина Шэй - Мой чужой лорд

Здесь есть возможность читать онлайн «Джина Шэй - Мой чужой лорд» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Эротические любовные романы, Фэнтези любовные романы, dragon_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мой чужой лорд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мой чужой лорд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В холодном Джанхе царят суровые законы. Женщины-драконы от рождения лишены права выбирать свою судьбу.
Жених, день свадьбы, срок рождения первого ребенка – за юных дракониц решено абсолютно все.
Юная Фэй была уверена в своем будущем и лучший друг должен был стать ее мужем. Судьба ее обманула. В ход свадьбы вмешиваются. Другой мужчина – лорд Дернхельма, чародей-выскочка становится мужем Фэй.
Она сама и ее тело отныне принадлежит жестокому, могущественному волшебнику. На что он пойдет ради своей мести?

Мой чужой лорд — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мой чужой лорд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нужно сказать, нам с Эвором и дружить-то разрешали только для того, чтобы я не вздумала влюбиться в кого-то еще. Смешно сказать, но до сегодняшнего дня меня даже не выводили в свет, чтобы я ненароком не увлеклась каким-нибудь неподходящим мне мужчиной. Вокруг меня было полно прислуги, но ни одного мужчины. Лишь только мой отец. Даже его советников я не видела в глаза. Жила затворницей в своем крыле замка и радовалась всякому дню в компании Эвора. Что ж, интересно, как изменится моя жизнь после сегодняшнего дня? Изменится ли? Эвор часто говорил мне, что он ужасно ревнив. Впрочем, с этой мыслью я вполне смирилась. Я – дракон, у меня есть долг, а развлечения – это скорее приятный, но отнюдь не необходимый бонус в моей жизни. В конце концов, жила же я как-то до двадцати лет. И мне было с кем поговорить, хоть с той же Лэрви. Или с отцом. Ну и с наставницами я общалась тоже.

– С днем рождения, Фэй, сестренка, – радостно улыбнулась Лэрви, отвлекая меня от моих суетливых мыслей. – Волнуешься?

Я бы хотела сказать, что нет. Я бы хотела сказать, что все в порядке, что я ко всему готова. Но нет, на самом деле я готова отнюдь не ко всему. Я до сих пор не знаю, как пройдет ритуал. Даже отдельных его моментов.

Но времени на переживания мне оставили не так и много. Вот уже зазвенели браслетами служанки, торопящиеся собрать меня к ритуалу. Вот уже не осталось в моем сегодняшнем дне ни единой свободной минуточки.

Сначала – ванна. Двенадцать смен воды, в конце концов, сегодня особое событие. Чего только не было намешано в ту воду. Молоко, ароматные масла, душистые травы, щипучие кислоты. Все для того, чтобы на моем теле не осталось ни единой пылинки, ни единой шероховатости. Кожа должна быть бархатистой и нежной, как лепестки розы. И это не я придумала, это служанки об этом тараторили.

Волосы подсушивали легкими магическими ветерками и расчесывали битый час, чтобы добиться от них идеально шелковой гладкости. Господи, кто бы знал, как я устала от тех длинных волос, спускающихся до бедер. Тяжело было. А золотые нити, которыми мне перевивали пряди, только добавляли веса.

Впрочем, зря я капризничала, Эвору нравились мои косы.

Есть мне не полагалось вплоть до ритуала. Впрочем, и не хотелось. Я волновалась настолько сильно, что мне казалось, что меня сейчас стошнит, если я возьму в рот хоть что-то кроме воды. Служанки хихикали, поздравляли меня, болтали обо всякой ерунде. Дурочки.

– Ох, госпожа Фэй, вы такая счастливая, – мечтательно протянула Сингрид, плетущая мне косы, закатывая глаза. – Князь Дэлрей весьма хорош собой.

– Этого у него не отнять, – усмехнулась я. Эвор действительно был на редкость привлекательным мужчиной. Порой мне даже казалось, что красивее его и быть-то сложно. На контрасте с моим суровым отцом Эвор с его густой рыжей шевелюрой казался удивительно ярким, черты его лица были изысканно утонченны, а в синих глазах светился насмешливый и острый ум.

Эвор был драконом. Наследник княжеского престола, он рано сменил своего отца, и увы, это печально сказалось на частоте наших свиданий. Мужчинам, рожденным драконами, магия диктовала несколько иные законы, но я не особенно вдавалась в подробности. Договор о нашей помолвке с Эвором Дэлреем был заключен, как только придворным магикам-целителям стало ясно, что я буду рождена драконом – и девочкой.

На мои веки нанесли золотистую пыльцу, губы натерли чуть пощипывающим маслом, чтобы они казались розовее. На самом деле подобные ухищрения мне не очень-то и нужны, сама по себе я вполне себе ничего. Не могу представить, чтобы Эвор согласился на некрасивую невесту.

Когда ко мне в покои явился отец, я была практически готова. Служанки оправили уже каждую складку на белоснежном струящемся платье с широкими и длинными полупрозрачными рукавами. Когда я сложу ладони и встану у алтаря – края рукавов будут касаться пола. На предплечьях и вороте – узоры золотой нити и жемчуг. Мне нравится это платье, я в нем похожа на легкую белую бабочку.

Лоб мой украшает изящный венец княжны, и это единственное мое украшение сегодня.

– Ох, Фэй, – мой отец, пресветлый князь Элвея, Джалкин Раэрдон Телонис, глядя на меня, улыбнулся. – Ждала ли ты этого дня, как я?

– Да, отче, – спокойно откликнулась я и ничуть не покривила душой. Честно говоря, дня своего двадцатилетия я практически вожделела. Как бы то ни было, но я хотела перемен в своей жизни. После венчания бояться как будто будет нечего, я буду занята второй своей обязанностью – зачатием ребенка. Мне будет не до поисков любовника. Так что может хотя бы мой муж доверится мне и разнообразит мое общество новыми людьми. Впрочем, я не против, даже если это будут только женщины. Лишь бы новые и, желательно, образованные.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мой чужой лорд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мой чужой лорд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мой чужой лорд»

Обсуждение, отзывы о книге «Мой чужой лорд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x