Юлия Фадеева - Темный мир, или Рабыня для демона [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Фадеева - Темный мир, или Рабыня для демона [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Эротические любовные романы, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Темный мир, или Рабыня для демона [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Темный мир, или Рабыня для демона [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мир, в котором правит Монстр, где нет места чувствам, где, казалось бы, обычная девушка с Земли становится рабыней… Мир, который может поглотить тебя, если будешь слабой и вечно ноющей, мир, который стоит принять, чтобы суметь дать отпор тому, кто жаждет обладать тобой и той силой, что постепенно просыпается в тебе, девочка. Но сумеешь ли ты справиться с ней сама? И что ты сделаешь, если Монстр, именуемый Дакхаром, все же заполучит свое? Ответ прост: ты будешь мстить! И мстить жестоко, ибо любви тут нет места!

Темный мир, или Рабыня для демона [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Темный мир, или Рабыня для демона [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Меня зовут Соэра Даара, — произнесла она, делая легкие и совершенно неслышные шаги в мою сторону.

— Здрасте… — только и смогла вымолвить я, следя за передвижением этой особы.

— Дитя, — обратилась она ко мне, подходя ближе настолько, что я, протянув руку вперед, легко могла дотронуться до этой женщины. — Я не советую тебе подходить к этой колоне. В ней течет магия, которая может навредить тебе или вовсе убить.

Я, оглянувшись назад, с подозрением посмотрела на эту часть интерьера, которая меня так притягивала к себе и, словно в подтверждении слов Соэры Даары, колонна вспыхнула ярким магическим всполохом и тут же потухла, снова начав потихоньку мерцать.

— Капец, — сокрушенно выдохнула я. — Что за мир?! Вокруг одна магия! — я обратно повернулась к этой женщине, которая теперь с интересном разглядывала меня.

— Скажи мне, пожалуйста, а правильно ли я понимаю, что ты не из этого мира? — подозрительно прищурив глаза, спросила она.

— Правильно, — подтвердила я ее догадку. — Меня сюда этот чертов Оэр приволок! Ненавижу его. Чтоб его уховертки во сне пожрали! — нахмурив брови и скрестив руки на груди, прошипела я.

— А тебя случайно не Арэйлия зовут? — широко улыбаясь, с какой-то затаенной надеждой в голосе, поинтересовалась эта странная женщина.

— Нет, меня зовут Ирина, — ответила я, развеяв ее надежды, какими бы они ни были.

— Как жаль… — тяжело вздохнув, промолвила она. — А я так надеялась, что мой сын, наконец-таки, изменится, перестанет быть эгоистичным, наглым, дерзким и жестоким, ведь именно Арэйлия может его изменить. По крайне мере, так сказано в древнем пророчестве. Очень жаль, что ты не она.

— Что? — осипшим голосом, воскликнула я. — Оэр Дакхар ваш сын?

— Да, — невозмутимо ответила она. — Дакхар мой сын.

— Всё, я в ауте! — совершенно потрясённая этой информацией, подумала я.

Видимо, мой шок отчетливо отразился на лице, потому как Соэра спросила:

— Ты удивлена этим?

— Да не то слово. Я «выпала в осадок», — промямлила я, глядя на эту красивую и вполне молодо выглядящую, женщину, широко распахнутыми глазами.

— Куда ты выпала? — не поняла она меня, в изумлении разглядывая, куда же это я выпала.

— Да никуда, в прямом смысле этого слова, я не выпадала. Это метафора, — пояснила я.

— Чего фора? — удивленно переспросила она.

— Капец, ну вы вообще какие-то «темные», — покачивая головой, пробормотала я.

Соэра, гордо вскинув голову, тут же ответила:

— Да, мы Темные, потому что живем в Темном мире, дитя! И я горжусь этим! Мы величественная раса, живущая тут уже многие века.

— Все, писец подкрался незаметно, — тихо пробормотала я, но Соэра услышала.

— Какой ещё пасец?

— Не пасец, а писец. Это тот, который капец, кирдык, трындец и полный абздец! Понятно?

Она глянула на меня, как будто я свихнулась.

— А это ты сейчас на каком языке говорила? — слегка настороженно спросила мать Дакхара, прищурив свои синие глаза, внимательно следя за мной.

— Едрить каптить, куда я попала? — сокрушенно простонала я, хватаясь за голову. — Вы не люди, а неандертальцы какие-то! Совсем ничего не понимаете. Что за мир то такой?

Ответа на свой риторический вопрос я не ожидала, но он все же последовал:

— Ты, Ирина, находишься в Темной мире, империи Ири’эс’схар, во дворце моего сына Оэра Дакхара, в помещении, отведенном специально для эсх.

— Вот про этот ваш Сахар или как его там, я не слышала еще, а про все остальное в курсе.

Усмехнувшись, Соэра Даара с интересом во взгляде посмотрела на меня, словно оценивая, после чего промолвила:

— Любопытно. А ты, Ирина не так проста, как мне показалось сперва. Ты дарах, да к тому же еще и харна.

— Чего? — совершенно не понимая, о чем идет речь, спросила я.

— Я говорю: что ты дарах, то есть дерзкая, а харна — строптивая, — пояснила мне Даара.

Я немного призадумалась, погрузившись в мысли и не обращая внимания на Соэру: «Так вот что он мне тогда сказал в зале: «Моя харна», получается, что это переводится как: «Моя строптивая». Ну-ну, Дакхар, я, может, и строптивая, но уж точно не твоя, и никогда таковой не стану!» — нахмурилась, все еще не обращая внимания на Соэру.

— Ирина, — вывел из раздумий приятный голос Даары, — я так понимаю, что ты только сегодня очутилась в нашей империи Ири’эс’схар, во дворце Дакхара?

Утвердительно кивнула, взглянув в лицо этой женщины, не понимая, к чему она клонит, задавая такой вопрос.

— Ага, получается, что магия Темного мира еще не наполнила тебя, именно поэтому ты пока не понимаешь значения некоторых слов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Темный мир, или Рабыня для демона [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Темный мир, или Рабыня для демона [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Марина и Сергей Дяченко - Темный мир. Равновесие
Марина и Сергей Дяченко
Андрей Лазарчук - Темный мир
Андрей Лазарчук
Ирина Андронати - Темный мир
Ирина Андронати
Александра Лисина - Темный мир. Забытые боги
Александра Лисина
Екатерина Ромеро - Алихан. Рабыня демона
Екатерина Ромеро
Юлия Фадеева - Его поцелуй
Юлия Фадеева
Юлия Фадеева - Кольт
Юлия Фадеева
Отзывы о книге «Темный мир, или Рабыня для демона [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Темный мир, или Рабыня для демона [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x