Таллула Шарп - Пикантные игры

Здесь есть возможность читать онлайн «Таллула Шарп - Пикантные игры» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: АСТ, Жанр: Эротические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пикантные игры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пикантные игры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В порыве отчаяния она заключила немыслимый контракт с миллионером-игроком.
Контракт риска.
Контракт СТРАСТИ…
Теперь она — тоже игрок. Игрок на поле изощренных наслаждений, превосходящих самый смелый полет воображения. Новичок в игре острых ощущений и изысканных любовных фантазий.
Новичок в игре, где на кон ставят ЖЕЛАНИЕ…
Новичок рано или поздно станет мастером.
Но игра не закончится никогда…

Пикантные игры — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пикантные игры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сэм огляделась по сторонам. Стены гостиной, белые, как и в остальных комнатах, удачно сочетались с обивкой диванчиков и ковровым покрытием пола. На стенах красовались черно-белые фотографии. Эта аскетическая обстановка нравилась Сэм, яркие краски возбуждали ее своей агрессивной навязчивостью.

Рядом с диваном, стоявшим напротив телевизора с большим экраном, на столике уныло стояла тарелка с остатками ужина, приготовленного в микроволновой печи. Сэм выбросила объедки в мусорное ведро на кухне, положила тарелку в раковину и вздрогнула: вновь зазвонил телефон.

— Я слушаю, — бесстрастно сказала она в трубку.

— Это Сэм? — спросил мужской голос.

— Да.

— А это Маркус.

У Сэм перехватило дух: Маркус! Вот так сюрприз!

Вскоре после поступления на службу в фирму «Уокер» Сэм получила задание взять в управление небольшую часть ценных бумаг из портфеля господина Маркуса Маклауда — одного из уважаемых клиентов этой финансовой компании, как ей было сказано. Вскоре Сэм поняла, что этот клиент доставляет управляющим компании массу хлопот. Амбициозный мультимиллионер, он прослыл в деловых кругах Сити заядлым карточным игроком и любителем женщин легкого поведения. Его имя не сходило со страниц бульварных газет, он постоянно оказывался замешанным в громких скандалах. Бывалые брокеры отказывались иметь с ним дело, и руководство компании поручило размещение его капитала молодой сотруднице.

Она очень нервничала, впервые набирая номер телефона Маркуса, чтобы договориться с ним о деловой встрече. Поговорив с ней не более минуты, он пригласил ее на ужин, и она согласилась, к своему собственному удивлению. Джуди немедленно утащила подружку на совещание в дамскую комнату.

— Ты соображаешь, что делаешь? — накинулась она на Сэм. — Разве тебе не известна его репутация?

— Известна, разумеется, — спокойно ответила Сэм. — Но встреча носит чисто деловой характер.

— Этот клиент не различает бизнес и развлечения. Я в этом убедилась, однажды очутившись в его постели.

— Ты переспала с Маклаудом?! — ахнула Сэм. — И каков он как мужчина?

— Тише! — приложила палец к губам Джуди: в туалетную комнату вошла другая сотрудница. — Поговорим в другой раз. Признаться, мне нечем гордиться: он не пропустил ни одной юбки на площади одной квадратной мили.

— А вот и нет! — с вызовом воскликнула Сэм.

Но, очутившись с Маркусом за столом в клубе, Сэм засомневалась, что устоит перед обаянием этого мужчины. Он был великолепен, этот сорокалетний брюнет с легкой сединой, одетый в строгий вечерний костюм, сшитый на заказ, белоснежную сорочку и неброский галстук. Морщины на его лице придавали его облику суровую мужскую привлекательность.

Вопреки ожиданиям Сэм разговор действительно носил чисто деловой характер. После ужина он оплатил счет и уехал на другое деловое свидание. Сэм терялась в догадках, в чем она допустила промах.

Однако на другое утро к ней в офис доставили букет цветов с запиской от Маркуса, в которой он благодарил Сэм за приятную беседу накануне. Это стало началом удачного этапа в ее жизни. Маркус был очень доволен тем, как она распоряжается его капиталами, а руководство компании, соответственно, было приятно удивлено успехом молодой сотрудницы. Между ней и Маркусом завязался настоящий роман, однако до секса дело не дошло: он не пытался затащить ее в постель.

Сэм не выдержала и однажды прямо спросила, когда они проводили уик-энд в загородном отеле:

— Что тебя не устраивает во мне, Маркус?

— Меня все устраивает, — не моргнув и глазом ответил он.

— Так в чем же дело?

— В том, что я в тебя влюблен, — сказал он, чем поверг Сэм в шок.

Так в их чудесных отношениях появилась первая трещина. Сэм пожалела, что задала такой вопрос Маркусу, но боль в сердце была слишком велика, чтобы молча ее терпеть. Она тоже влюбилась в него и недоумевала, отчего он не хочет ею овладеть.

Маркус не возвращался к этому вопросу, но Сэм пыталась разобраться в нем самостоятельно. Несомненно, у него не было недостатка в женщинах. Скорее, он боялся брать на себя серьезные обязательства. При этом он не желал рвать с Сэм отношения, с удовольствием встречался с ней. Так что же препятствовало их интимной связи?

Сэм так и не удалось это выяснить: вскоре после последнего разговора с Маркусом разразился скандал. Пресса обрушила на ее клиента поток обвинений в незаконных финансовых операциях. Сэм это не касалось, однако руководство компании «Уокер» вынуждено было отказаться от сотрудничества с мистером Маклаудом, чтобы не испортить свою репутацию. Квартиру Сэм начали осаждать репортеры: их интересовали ее отношения с одиозным миллионером. Она отказалась давать интервью или что-либо комментировать: по сути, ей ничего не было известно о случившемся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пикантные игры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пикантные игры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пикантные игры»

Обсуждение, отзывы о книге «Пикантные игры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x