Автор неизвестен - Картезианский развратник

Здесь есть возможность читать онлайн «Автор неизвестен - Картезианский развратник» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Книговек, Жанр: Эротические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Картезианский развратник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Картезианский развратник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Монашеский обет — еще не повод отказывать себе в любовных утехах, разве не так? Отец Сатюрнен, главный герой романа, проходит все ступени монастырской иерархии и познает на своем пути прелести юных девушек, знатных дам, прихожанок и монашек. Все женщины остаются в полном восхищении от сладострастных выдумок святого отца. Автор иронично и пикантно описывает его похождения. Живое и чувственное повествование от лица главного героя обильно приправлено предельно откровенными подробностями.
Книга изобилует откровенными эротическими сценами, содержит ненормативную лексику. Категорически не рекомендуется юным читателям в возрасте до 18 лет.

Картезианский развратник — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Картезианский развратник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ты, конечно, можешь сказать, что с такими мыслями мне не стоило поступать в монастырь, а оставаться на свободе, чтобы предаваться забавам беспрепятственно. Но именно здесь, где все, казалось бы, призвано задушить мои желания, я обрела наилучшее средство для их удовлетворения.

Моя мать приехала в этот монастырь после смерти своего четвертого мужа и поселилась здесь в качестве пансионерки. Я тогда была совсем ребенком, и не могла оспорить принятого ею решения. Не в состоянии осознать причин своего страха, я чувствовала только, что здесь меня ждет несчастье. Повзрослев, я наконец поняла, в чем кроется корень моей неприязни к монашеской жизни. Я поняла, чего мне не хватало здесь — мужчин. Я никому не рассказывала о своем простодушном сожалении, но вскоре принялась размышлять над вопросом, кто мог бы возместить мне столь чувствительную потерю. Я задавалась вопросом — а что же такое собственно мужчина? Отличается ли он от нас, женщин? Почему в моей душе появляются странные ощущения от его взгляда? Нравится ли мне один из них больше другого? Но нет, те, что казались мне более или менее привлекательными, вызывали во мне более-менее одинаковые чувства. Мое сердце начинало трепетать при виде любого из них, независимо от красоты Тогда даже отец Жером, будучи крайне непривлекательным, волновал меня, если мы находились достаточно близко.

Но почему же я так волновалась? Мой разум что-то пытался сказать мне, но я его не слышала. Все попытки моего рассудка разорвать путы, которыми его опутало мое неведение, были тщетными! Иногда я запиралась у себя в комнате и подолгу размышляла, предпочитая это занятие обществу самых близких своих подруг. Ведь кем были мои подруги? Женщины. А наедине с собой я думала только о мужчинах. Я старалась понять, требовала объяснений у своего сердца, я раздевалась и с наслаждением рассматривала себя, жадно изучая все части своего тела. Меня пожирал внутренний огонь, я раздвигала ноги и стонала, представляя мужчину, простирала к нему руки, и мою пизденку пожирал необыкновенный жар. Но сунуть в нее палец я не осмеливалась, опасаясь причинить себе боль. И я все больше страдала от этого непереносимого жжения, не решаясь утолить его. Однажды я уже была готова сдаться, но как только я сунула туда лишь самый кончик пальца, я вдруг ужаснулась своего намерения и поспешно вынула палец, прижав к щелке ладонь. Наконец-то я отдалась страсти, погрузилась в нее, плеть я причиняла себе боль, но я почти не чувствовала ее, захваченная наслаждением таким огромным, что я думала, что вот-вот умру. Как только я пришла в себя, мне захотелось повторить только что испытанное, и я делала это столько раз, пока не упала, совершенно обессиленная.

Мое открытие потрясло меня, озарило мой разум. Я поняла, что раз я могу пальцем доставить себе такое удовольствие, то вероятно и мужчины делают с нами что-то подобное, только у них есть вроде пальца, который они вставляют в наши щелочки, но я ни капли не сомневалась, что именно там и есть истинное средоточие наслаждения. Ослепленная этим открытием, я вдруг ощутила страстное желание поскорее увидеть у какого-нибудь мужчины оригинал, замена которого доставила мне столько блаженства.

Мои собственные ощущения подсказывали мне, что должно быть женщины тоже обладают способностью возбуждать мужчину, поэтому я поспешила добавить к своим прелестям весь арсенал средств, изобретенных женщинами для того, чтобы понравиться: легкие таинственные улыбки, взгляды любопытные, скромные, влюбленные, безразличные, оценивающие, беспорядок в шейной косынке, чуть приоткрывающий грудь, стремительная ловкость движений, поклоны, изгибы тела. Я до совершенства отточила в себе искусство кокетства. Я бесконечно упражнялась в этих уловках, но все было зря, ведь в монастыре не было мужчин, для того чтобы оценить мои умения. Мое сердце томилось от того, что мне не на ком было испытать их, узнать, какое действие они могут возыметь.

Будучи отрезанной от всего мира, я жила лишь надеждой, что судьба пошлет мне то, чего я долго ждала и о чем безуспешно молилась. Я подружилась со всеми пансионерками, которых навешали братья Я заранее узнавала, когда должен прийти посетитель, и никогда не упускала случая неожиданно появиться в приемной. И когда меня звали, я с охотой подбегала, и должна сказать, что все посетители всегда оставались довольны увиденным.

И вот однажды я увидела в приемной красивого черноглазого юношу, который с охотой отвечал на мои взгляды. Это вызывало во мне странное ощущение — щекотливое, пикантное, абсолютно не похожее на обычное удовольствие, которое я получала в присутствии других мужчин. И я невольно обратила на него внимание. Хотя поначалу мои взгляды и не производили на него впечатления, вскоре моя настойчивость вызвала в нем ответные чувства, и он больше не отводил свой взор от меня. В нем не было ни тени робости, даже наоборот, он казался дерзким и в то же время очаровательным, что, должно быть, покоряло всех понравившихся ему женщин. Он улучил момент, когда его сестра отвернулась, и сделал мне знак. Сначала я не поняла, что он хочет, но на всякий случай улыбнулась ему, и тогда он осмелел и стал мне делать уже такие знаки, значение которых было невозможно не понять. Он сунул руку себе между ног, кровь бросилась мне в лицо, но я невольно следила за ним краем глаза. А потом он вытащил руку и сделал жест, по которому несложно было догадаться, что он хотел сказать: то, за что я только что держался, вот такой длины. Я затрепетала. Приличия требовали, чтобы я тут же удалилась, но о каких приличиях может идти речь, когда в дело вступил зов сердца. Страсть заставила меня остаться, я потупила взор, изображая стыдливость, но вскоре взглянула на Верлана, так его звали, стараясь, чтобы мой взгляд был гневным, но от удовольствия он получался томным. Юноша это заметил, как и то, что я за ним наблюдаю и что вовсе не осуждаю его за пикантные проделки. Он воспользовался моей слабостью и чтобы развеять все сомнения в его возбуждении, сложил большой и указательный пальцы левой руки и принялся всовывать и высовывать из этого подобия щелки средний палец правой руки, испуская страстные вздохи. Таким хулиганским образом, он намекал на сладостные обстоятельства, и у меня не было сил гневаться на него, хотя и следовало бы за подобное неуважение к девице. Ах, Сюзон! Сколько радости он мне доставил! И насколько больше мне хотелось бы получить от него, останься мы наедине! Но даже случись это нашему счастью препятствовала бы решетка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Картезианский развратник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Картезианский развратник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Автор неизвестен - Старшая Эдда
Автор неизвестен
libcat.ru: книга без обложки
Автор неизвестен
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Песни Матушки Гусыни
Автор неизвестен Европейская старинная литература
libcat.ru: книга без обложки
Автор неизвестен
libcat.ru: книга без обложки
Автор Неизвестен
libcat.ru: книга без обложки
Автор Неизвестен
libcat.ru: книга без обложки
Автор Неизвестен
libcat.ru: книга без обложки
Автор неизвестен Народные сказки
libcat.ru: книга без обложки
Автор неизвестен Народные сказки
Отзывы о книге «Картезианский развратник»

Обсуждение, отзывы о книге «Картезианский развратник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Ника 15 июня 2024 в 19:32
Прочитала только до 20 стр. Столько пошлости происходит в монастыре, я о таком и подумать не могла
x