Долина к югу от Иерусалима, где в древности был сооружен храм Молоху, в котором приносили ему в жертву живых детей. С тех пор ивритское слово «Геенна» стало синонимом адских мук и ужаса.
В наше время на том месте, где стояли Содом и Гоморра, находится Мертвое море, и никакого пламени там нет и в помине, правда, иногда из близлежащих вулканов вырывается огонь точно так же, как из Этны и Везувия. В действительности эти города не были сожжены. (Прим. автора)
Перенесение душ (лат.).
Кто истинные и единственные возмутители общественного спокойствия? Священники. Кто каждодневно совращает наших жен и детей? Священники. Кто заклятые враги,, самые опасные враги любого правительства? Священники. Кто, не покладая рук своих, отравляет воздух ложью, оскверняет мир обманом? Священники. Кто непрестанно грабит нас с колыбели до самой могилы? Священники. Кто злоупотребляет нашим доверием и надувает нас самым беспардонным образом с рассвета до заката? Священники. Кто больше всего трудится над изничтожением рода человеческого? Священники. Кто более других запятнал себя преступлениями и мерзостями? Священники. Кто самые злобные, самые развратные и самые жестокие люди на земле? Священники. И мы еще медлим и не смеем стереть с лица земли этих разносчиков чумы! Выходит, мы достойнейшим образом заслужили все наши несчастья. (Прим. автора)
Число сторонников этой абсурдной доктрины равенства всегда будет пополняться за счет слабых и жалких личностей, поскольку принять ее может лишь тот, кто, будучи неспособен подняться до уровня сильных, утешает себя тем, что низводит высший класс до своего уровня; однако из всех теорий на земле эта — самая призрачная, самая неестественная, и будьте уверены: эти подлые ничтожества — ее приверженцы — забудут о ней моментально, как только хоть чуточку вылезут из грязи. (Прим. автора)
Это касается и вас, сластолюбивые женщины, и вас, женщины с философским складом ума, снизошедшие до чтения этой книги, я еще раз обращаюсь к вам: извлеките из нее урок, не оставляйте ее без внимания, ибо цель наша — просветить вас. Никогда не узнать вам истинного удовольствия, если вы не усвоите эти бесценные уроки, которые автор предлагает вам, желая способствовать вашему счастью. (Прим. автора)
Почти все целомудренные женщины умирают в молодом возрасте, или сходят с ума, или же постоянно болеют и быстро изнашиваются. Более того, у них, как правило, дурной характер, они брюзгливы, раздражительны агрессивны и непереносимы в обществе. (Прим. автора)
Бог радости, веселых танцев и застолий у древних греков.
Человек всегда искусен в том деле, которое ему нравится; пусть читательницы помнят слова Жюльетты о том, что самое большое наслаждение она испытывает, лаская мужской член. Это и неудивительно, потому что нет занятия более сладострастного. В самом деле, что может сравниться с видом прекрасного органа, который постепенно набухает, наливается силой, вздымается в ответ на трепетные прикосновения! Что больше льстит самолюбию женщины, чем созерцать, как принимает законченную форму дело ее рук! Как оживает эта животрепещущая плоть, особенно когда процедура близится к завершению! Кто может удержаться от извержения при виде волшебной брызжущей струи? Но разве только женщинам доступно такое удовольствие? Какой мужчина, обладающий хоть каплей чувственности, не в состоянии ценить его? И есть ли такие, кто, хотя бы раз в жизни, не испытывал тайного желания коснуться рукой чужого члена? (Прим. автора)
Иногда клеветники приписывают это произведение перу Ретифа де ля Бретрна. (Прим. автора)
Гравюры к ней сделал знаменитый Кайлюс (Caylus). (Прим. автора)
Ничем, даже законодателем. Убедительнейшим доказательством непонимания и глупости, с какими во Франции судили о 1789 годе, является смешной энтузиазм, отличавший этого ничтожного шпиона-монархиста. А кем нынче считают эту недостойную и в высшей степени неумную личность? Ее считают подлецом, предателем и мошенником. (Прим. автора)
Учебные заведения светского гуманитарного направления.
Мы подсчитали, что наши прелестницы, не считая оральных сношений — ибо совокупление в рот действует на женщину недостаточно сильно, чтобы принимать его во внимание, — на тот момент совокупились: Клервиль — сто восемьдесят пять раз, Жюльетта — сто девяносто два раза в оба отверстия. Мы сочли нужным подвести общий итог, чтобы избавить читательниц от утомительных подсчетов, для которых им пришлось бы прервать чтение. Поэтому, милые дамы, мы заранее принимаем вашу благодарность и надеемся, что вы по достоинству оцените наших героинь — большего нам не требуется; ваше просвещение, ваши ощущения и ваше счастье, в конце концов, — вот единственные задачи наших усилий, и если вы ругали нас за «Жюстину», мы смеем надеяться, что заслужили вашу признательность за «Жюльетту». (Прим. автора)
Читать дальше