Ирэне Као - За все грехи

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирэне Као - За все грехи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Эксмо, Жанр: Эротические любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

За все грехи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «За все грехи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новая сверхчувственная история от Ирэне Као, автора непревзойденной ИТАЛЬЯНСКОЙ ТРИЛОГИИ: «Я СМОТРЮ НА ТЕБЯ», «Я ЧУВСТВУЮ ТЕБЯ», «Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ», – которой зачитывается весь мир… Всю жизнь он возводил вокруг себя стену, а она разрушила ее при первой же встрече. У него была идеальная спутница, которую он оставил ради ее несовершенства. Она решительно вошла в его мир, бросив все, что имело значение. Она привыкла нарушать границы, но никогда еще не заходила так далеко… Итальянская дилогия «ЗА ВСЕ ГРЕХИ» и «ЗА ВСЮ ЛЮБОВЬ» – о своенравной, не признающей условностей Линде, которая прежде лишь играла в любовь, а теперь оказалась заложницей своего наваждения.

За все грехи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «За все грехи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Дядя, я буду по тебе скучать, – Линда крепко обняла его.

– И я по тебе тоже.

Джорджо постарался сдержать предательски накатившую слезу и заключил племянницу в крепкие объятия.

– Но я спокоен – знаю, что ты будешь в надежных руках.

Единственное, что печалит Линду, – это то, что она не попрощалась с Алессандро. Но учитывая все недавние обстоятельства, достаточно и того, что он жив и здоров. Они ведь всегда умели общаться без слов, даже на расстоянии. «Пока, Але, я уезжаю, но ты все равно останешься со мной», – думая так, Линда не сомневается, что он ее слышит.

* * *

Появилось солнце, хотя в воздухе пахнет дождем. Оно сияет с новой силой; серые облака расходятся, открывая небесную синеву. Слава богу, погода хорошая. Уезжать в дождь было бы очень грустно, и она рада, что серые краски вдруг стали яркими, – таким она и запомнит свой Венето.

Линда закрывает замочек на маленьком чемоданчике. В нем – все самое необходимое, как и советовал Томмазо. «Возьми только самые любимые вещи, об остальном я позабочусь, – сказал он ей вчера вечером, будто хотел, чтобы она оставила дома все, даже свои воспоминания. – Возьми картину, которую я тебе подарил, – повесим ее в новом доме».

Линда готова: она подходит к двери Голубого дома, держа под мышкой картину с изображением семи грехов. Медальон с четырьмя благодетелями повесила на шею, в руках – полупустой чемодан, в котором есть место для будущих впечатлений.

Выйдя из дома, Линда ставит чемодан на первую ступеньку и прислоняет картину к стене. И вдруг вдалеке появляется знакомый силуэт. Он медленно приближается, и чем он становится ближе, тем сильнее Линда ощущает, что вот-вот потеряет сознание. Это Алессандро, она не может поверить своим глазам: это он. На нем разорванные джинсы и свитер защитного цвета, правая рука забинтована, на лбу – следы от раны.

Алессандро идет твердой походкой. Они ничего не смогли ему сделать. Линду бьет дрожь: ей хочется побежать ему навстречу, но она не может сделать и шагу. Стоит, широко раскрыв глаза, обхватив лицо ладонями, будто перед ней призрак.

– Только, пожалуйста, не падай в обморок! – с улыбкой говорит Алессандро. – Да, это я, если ты в этом сомневаешься. – Он хохочет. – Из плоти и крови.

Линда идет ему навстречу и осторожно обнимает, боясь причинить боль. Но Алессандро стискивает ее в объятиях, не обращая внимания на раны.

– Я из-за тебя на десять лет постарела, черт тебя дери! – бормочет Линда, повиснув на его плече.

– Подумаешь, сколько разговоров из-за банального похищения, – огрызается Алессендро.

Побывав в аду, он сохранил оптимизм, уж кто-кто, а он умеет ценить мгновение и жить сегодняшним днем.

– Я думала, что больше никогда тебя не увижу.

– А я, как видишь, здесь благодаря Томмазо.

Линда в недоумении.

– Откуда ты знаешь, что это он? – высвободившись из его объятий, спрашивает она, глядя ему в глаза.

– Выяснил, – говорит Алессандро, неопределенно улыбаясь. – Это ты попросила его вмешаться?

– По-правде говоря, он сам все сделал, – глаза у Линды блестят. – Здорово у него получилось, да?

Алессандро только кивает. Если бы Линда знала, на что пришлось пойти Томмазо, чтобы спасти ее друга, то так не радовалась бы. Но она об этом не узнает. По крайней мере, сейчас, когда она так счастлива.

Вдруг Алессандро замечает на ступеньке чемодан.

– Ты уезжаешь? – спрашивает он ее.

– Да, рейс через два часа.

– И куда, позволь спросить? Блудный сын только вернулся, а ты? Будешь праздновать без него?

– Я еду в Лиссабон, – она делает паузу. – С Томмазо.

Молчание, полное неопределенности.

– А… Значит, теперь вы вместе…

– Да.

На самом деле Линда знает лишь то, что уезжает с ним. «Быть вместе», должно быть, логичное следствие ее выбора, то, к чему она, наконец, чувствует себя готовой, но пока боится признаться в этом.

– И насколько же вы едете, девушка?

– Ну… на некоторое время. Ему поручили миссию на три года.

– А… – Алессандро с трудом выдавливает улыбку. – Ты все решила, да?

– Да. – В голосе Линды нет и тени сомнений. – Я чувствую, что поступаю правильно.

– Ну, раз так, то я с тобой, как и ты всегда была со мной, – наконец произносит Алессандро.

Именно на умении дать друг другу свободу и держались их отношения все эти годы.

Свободную душу не остановить – кто, как не он, это знает? Может, ему и хочется ее отговорить, но он не станет ее удерживать. Линда должна принять самостоятельное решение, без постороннего вмешательства, она имеет право и на ошибку, и на счастье. Именно на умении дать друг другу свободу и держались их отношения все эти годы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «За все грехи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «За все грехи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «За все грехи»

Обсуждение, отзывы о книге «За все грехи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x