Анастасия Эльберг - Ночь, когда она умерла

Здесь есть возможность читать онлайн «Анастасия Эльберг - Ночь, когда она умерла» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Эротические любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ночь, когда она умерла: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ночь, когда она умерла»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вы думаете, что медиумов не существует, а другие миры — это выдумки? Вы уверены, что если люди умирают, то это навсегда или как минимум надолго? И вообще считаете, что разговоры о мистике — это чушь полная, и лучше бы оставить их для страшилок, которыми дети пугают друг друга в Хэллоуин? Саймон Хейли тоже во все это не верил — ровно до того момента, пока его жизнь не превратилась в сплошную страшилку. Чертовски похожую на кошмарный сон и чертовски реальную. Словом… да. Лучше бы он в ту ночь проехал мимо и не подвозил брюнетку, случайно встреченную им на пустынном скоростном шоссе.

Ночь, когда она умерла — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ночь, когда она умерла», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот так раз, — сказал я. — Нас встречает сама госпожа?

Колетт поднялась со скамейки.

— Саймон? — спросила она — то ли удивленно, то ли испуганно.

— Ты так на меня смотришь, будто увидела привидение.

Сказав это, я подумал, что от истины недалек.

— По правде сказать… — Колетт оглядела Лорену, а потом снова перевела взгляд на меня. — По правде сказать, я немного удивлена… мы ведь думали, что…

— Я знаю. Все в порядке, я живее всех живых. Ты даже можешь меня потрогать.

Колетт бросила сигарету на асфальт и потушила ее носком сапога.

— Ты не стесняешься предлагать мне такое, когда рядом с тобой дама? А если я соглашусь?

— Кстати, познакомься. Лорена Мэдисон, моя… — Я сделал паузу. — Моя спутница.

— Спутница. Это хорошо звучит. — Она протянула Лорене руку. — Меня зовут Колетт Бертье. Я — главный распорядитель этого клуба. Давайте пройдем внутрь.

Обстановка клуба осталась такой же, какой я ее запомнил — приглушенный красноватый свет, запах духов и хорошего табака и немногочисленная публика. И атмосфера осталась той же самой — желание делать все, что хочешь, а потом попробовать еще тысячу вещей, о которых ты раньше боялся даже думать.

— Здорово, — озвучила мои мысли Лорена. — Только почему у клуба нет названия? Его тяжело найти…

— Черт возьми, я не верю своим глазам!

Мне не нужно было поворачиваться для того, чтобы понять, что эти слова принадлежат Адаму — в таком тоне обычно разговаривал с гостями только он. Господин Фельдман похудел, но сохранил свою любовь к вычурным безвкусным рубашкам и не менее безвкусной обуви. Расческу он, судя по всему, любить так и не научился, а также не полюбил манеры и такт. Я не успел сделать ни единого движения до того, как он обнял меня и похлопал по плечу.

— Похоже, я что-то пропустил, и мы расширили бизнес, открыв еще один клуб в Аду? Иначе как ты сюда попал?

Лорена улыбнулась шутке и с вежливым любопытством посмотрела на Адама.

— Давай будем думать, что ваше заведение стало так популярно, что к вам порой заглядывают гости из Ада.

— Мне нравится эта мысль. Но как, черт побери, ты тут оказался? Я своими глазами видел этот репортаж по телевизору. И — страшно сказать — был на твоих похоронах. Похоже, у Саймона Хейли девять жизней?

— Пока что я получил вторую, но у меня нет желания испытывать судьбу.

— Вивиан, что ты там стоишь, будто в гости пришел? Поздоровайся .

Доктор Мори, до этого стоявший за спиной своего компаньона, подошел ко мне, и мы обменялись рукопожатием — в отличие от Адама, он предпочитал менее эмоциональные приветствия. Он не изменился: идеально уложенные волосы, черная шелковая рубашка, классические брюки, до блеска начищенные туфли, пиджак на сгибе локтя и перчатки из тонкой кожи в левой руке. Если Адам представлялся мне кем-то вроде шутника и любителя развлекать гостей, то Вивиан был олицетворением подлинного духа их общего клуба: порочным, темным, неизведанным и немного декадентским. Он посмотрел на Лорену, и она отреагировала на этот взгляд так же, как и миллион женщин до нее: уж не знаю, что ей в тот момент сказали его синие глаза, но на пару секунд она прекратила дышать.

— Не знаю, что и сказать, Саймон. Тебя я тут увидеть не ожидал.

При звуке его голоса Лорена встрепенулась и, выдохнув, подняла голову. В этом жесте было что-то, что наводило на мысль о флирте, и от Вивиана это, разумеется, не ускользнуло.

— Мадемуазель, — сказал он, наклоняясь к ее руке. — Надеюсь, вы знаете, куда привел вас этот человек, и вы пришли сюда по собственной воле?

Я улыбнулся, глядя на них.

— Это Лорена Мэдисон. Знакомься, это — Адам Фельдман и Вивиан Мори. Хозяева этого места.

— Лорена интересовалась, почему у клуба нет названия, — заговорила Колетт, которая до сих пор стояла за нашими спинами. Все же у нее был просто феноменальный слух. И отличная память.

— Как вы думаете, мадемуазель Мэдисон, зачем обычно клубам дают названия? — обратился к Лорене Вивиан. — Не смотрите на меня так, пока что я не сделал с вами ничего плохого.

— Для того чтобы их было легче найти? — предположила она.

— Совершенно верно. То есть, для рекламы. Но есть ряд вещей, которым не нужна реклама. Которые всегда с нами, двадцать четыре часа в сутки и семь дней в неделю. Просто люди зачастую даже не подозревают, что у них есть эти вещи. А когда они это понимают — или когда им кто-то это объясняет — то они сами находят дорогу сюда. Понимаете?

— Не очень, — призналась Лорена.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ночь, когда она умерла»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ночь, когда она умерла» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Анастасия Эльберг
libcat.ru: книга без обложки
Анастасия Эльберг
Анастасия Эльберг - Нити судьбы
Анастасия Эльберг
libcat.ru: книга без обложки
Анастасия Эльберг
libcat.ru: книга без обложки
Анастасия Эльберг
Анастасия Эльберг - Weekend
Анастасия Эльберг
libcat.ru: книга без обложки
Анастасия Эльберг
libcat.ru: книга без обложки
Анастасия Эльберг
libcat.ru: книга без обложки
Анастасия Эльберг
Анастасия Эльберг - Бледнолицый бог
Анастасия Эльберг
Отзывы о книге «Ночь, когда она умерла»

Обсуждение, отзывы о книге «Ночь, когда она умерла» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x