Вики Томсон - Поцелуй из прошлого

Здесь есть возможность читать онлайн «Вики Томсон - Поцелуй из прошлого» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поцелуй из прошлого: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поцелуй из прошлого»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поцелуй из прошлого — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поцелуй из прошлого», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он встретился с ней глазами.

- Сам пока не знаю, - пробормотал он тихо. - Я просто думаю вслух, и все. А ты что на это скажешь?

- Майк, но тебе же всегда хотелось бродить по джунглям. Как только ты покинул Бизби, ты рванул прямиком на Амазонку и стал ходить проводником с научными экспедициями.

- Ты ни разу не спросила, был ли я счастлив.

- Ладно, сейчас спрошу. Ты был счастлив?

- Иногда. А иногда мне казалось, что несчастнее меня нет человека на свете. С тех пор как я покинул Бизби, в моей жизни образовалась пустота. И я не желал признаваться самому себе, чего именно мне не хватает. - Он помолчал, в упор глядя на нее. - Или - кого...

Бет отчаянно пыталась справиться с нахлынувшими на нее надеждами. И вспомнила обо всем, что Майку довелось пережить за последние несколько дней. Конечно, подумала она, волнения выбили его из равновесия.

- Майк, боюсь, что у тебя не хватит терпения таскать с собой неопытного новичка.

- Ты шутишь? Я буду счастлив показать тебе мои джунгли. - Он нежно притронулся к кончику ее носа. - А теперь беги домой и отыщи то красное платье. Я заеду за тобой через час. Мне... Ах ты, черт!.. - его взгляд скользнул куда-то в сторону. - Вот и Хаксфорд!

Бет резко обернулась и увидела, что к ним мерным шагом приближается Коулби. Бет отстегнула ремень безопасности.

- Я поговорю с ним. Майк выключил мотор.

- Нет, я сам с ним разберусь. Этот тип начал охотиться на моей территории, а мне это не нравится.

- Майк, мне кажется, будет лучше, если с ним поговорю я.

- Боишься, что я дам ему по морде?

- Честно говоря - да.

- Ну и что? Его компании не видать патента как своих ушей. А ему не видать тебя. - Майк открыл дверцу со своей стороны.

- Майк! Пожалуйста, не дерись с ним! Я сама могу за себя постоять!

Майк захлопнул дверцу и повернулся, пристально глядя Бет в лицо.

- А может, ты вообще не хочешь ни с кем ссориться? Может быть, ты хочешь, чтобы этот Хаксфорд околачивался возле тебя? Запасной вариант...

- Так нечестно! И если уж мы заговорили о запасных вариантах, скажи, пожалуйста, зачем это ты таскаешь в бумажнике листок с именем Синди?

- Да затем, чтобы не забыть передать отцу привет от нее, - это же девочка-официантка из "Скалы". Вот видишь, из-за всех этих переживаний я действительно забыл сказать отцу. Понимаешь, он один из ее любимых клиентов и она желает ему выздоровления.

- Вот оно что...

- А Хаксфорд-то ждет... Пожалуй, лучше тебе самой поговорить с ним. Бет взяла сумочку.

- Майк, он кто угодно, только не мой запасной вариант.

Несколько секунд Майк не отрываясь смотрел Бет в глаза, а затем наклонился и поцеловал ее так крепко, что она выронила сумочку. Наконец, когда они начали задыхаться, Майк отстранился.

- Теперь он все знает, - хриплым от желания голосом проговорил Майк.

Бет с трудом перевела дыхание.

- Неужели это было так необходимо?

- Ага. Ладно, увидимся через час. Приглашаю тебя на ужин в "Медную королеву". Только не забудь про платье.

Он отъехал, и Бет оказалась лицом к лицу с Коулби.

- Я начал волноваться за вас, - произнес он. - Соседи сказали, что вы никогда не закрываете мастерскую и магазин по будням, и я предположил, что случилась какая-то неприятность.

- Так оно и было. Отец Майка почувствовал себя хуже.

- И вы утешали его?

Бет пожалела, что забыла темные очки в машине.

- Коулби, мне бы не хотелось обсуждать с вами мою жизнь.

- Бет, вы выставляете себя на посмешище. И не может быть, чтобы вы об этом не догадывались.

- Коулби, простите, но я очень устала. Мне надо пройти в мастерскую и проверить сообщения на автоответчике. - Бет достала из сумочки ключи и подошла к двери.

Он последовал за ней.

- Вы отказываетесь от шанса, который бывает раз в жизни. И все из-за какого-то подозрительного типа, который завтра бросит вас.

Бет обернулась.

- От чего, простите, я отказываюсь? Кажется, мы договорились продолжить обсуждение контракта через две недели.

- При чем тут этот чертов контракт? Я говорю совсем о другом!

Бет непонимающе посмотрела на Коулби. Наконец она сообразила, что он имеет в виду свою собственную персону. И неожиданно для самой себя звонко расхохоталась.

- Так, по-вашему, это смешно? - Его лицо исказил гнев. - Возможность близких отношений со мной вы находите столь нелепой, что смеетесь?

Бет моментально протрезвела.

- Простите меня, Коулби. Я веду себя ужасно. У меня и в мыслях не было оскорблять вас. Просто сегодня был очень трудный день и я почти не спала. Я очень волнуюсь за отца Майка, а вы знаете, что иногда нервное напряжение заставляет нас смеяться в самое неподходящее время. Я даже слышала, что люди хохочут на похоронах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поцелуй из прошлого»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поцелуй из прошлого» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поцелуй из прошлого»

Обсуждение, отзывы о книге «Поцелуй из прошлого» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x