Луанна Уолден - Волны экстаза (Том 1)

Здесь есть возможность читать онлайн «Луанна Уолден - Волны экстаза (Том 1)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волны экстаза (Том 1): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волны экстаза (Том 1)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Волны экстаза (Том 1) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волны экстаза (Том 1)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Экипаж резко затормозил у дверей трактира.

Пьяное пение продолжалось, причем скабрезные рифмы прерывались неблагозвучной икотой. Соскочив с подножки, кучер распахнул дверцу экипажа и, заглянув внутрь, обнаружил своего прежде аккуратно одетого пассажира в совершенно непотребном виде.

Его волосы были спутаны, галстук развязался, белая рубашка с оборками оказалась расстегнутой до пояса, а вокруг сильно пахло виски. В изумлении кучер сделал шаг назад. Лишь обладая богатым воображением, можно было узнать в этом пьянчуге того джентльмена, который всего полчаса назад сел в экипаж.

С трудом выбираясь из экипажа, Чандлер, чтобы не упасть, схватился за дверцу кареты. Глядя на него, можно было подумать, что он уговорил по крайней мере литра два виски. Его пьяное пение сопровождалось непристойной бранью, вызвавшей отнюдь не одобрительные возгласы завсегдатаев трактира.

Допев наконец-то песенку и отпустив экипаж, Дерек вынул из кармана бутылку виски, поднес ее к губам и сделал несколько приличных глотков. Обнаружив, что бутылка пуста, он с раздражением швырнул ее на дорогу, потом любовно погладил шкатулку, которую держал под мышкой, и нетвердыми шагами направился к трактиру.

Буквально вломившись в трактирную дверь, Дерек шатаясь направился к лестнице. Поставив ногу на нижнюю ступеньку, он внимательно осмотрел холл.

Ночной портье, едва слышно посапывая, спал на стуле. Его не разбудило даже шумное появление постояльца. Не обнаружив ничего подозрительного, молодой человек стал подниматься к себе в комнату.

***

Прошло не очень много времени, и у двери Чандлера появились два странных типа.

- Смотри, Тоби, не разбуди этого ублюдка, - прошептал один из них, отпирая замок.

- Как же, Дью, разбудишь его. - Тот, кого называли Тоби, сдавленно хихикнул. - Он сейчас спит без задних ног.

Дью нервно осмотрелся вокруг.

- Все равно нечего разевать варежку, мне что-то не по себе. Не хочу я иметь дело с этим парнем, пьяный он или трезвый.

Тоби неопределенно пожал плечами. Он был на добрую голову ниже своего товарища, и оба выглядели как типичные забулдыги и драчуны.

- Ты потерял шапку, Тоби. - Дью поднял с пола шапку и подал ее напарнику. - Надень, старик, а то я ослепну от блеска твоей лысины.

- Ну что, вперед. - Коренастый медленно, придерживая рукой щеколду, открыл дверь и вошел в комнату.

Дью последовал за подельником. На мгновение они остановились, чтобы дать глазам привыкнуть к темноте.

- Я присмотрю за ним, - сказал Тоби, увидев очертания тела на кровати, - а ты поищи шкатулку.

Внезапно откуда ни возьмись появился Чандлер, и вид у него, надо сказать, был в высшей степени трезвый. В каждой руке он держал по внушительному револьверу. Медленно взведя оба курка, Дерек направил их на непрошеных гостей.

- Так-так-так. - Он зловеще усмехнулся. - Кто это к нам пожаловал? Если вам, джентльмены, нужна комната, то лучше поговорить со слугой внизу, потому что здесь занято.

Дью уставился на Тоби.

- Ты же сказал, он так напился, что едва стоит на ногах.

Тоби устремил на товарища выразительный взгляд, желая от всей души, чтобы тот замолчал.

- Командир, если вы уберете свои пушки, мы сможем потолковать, просительно проговорил он.

- А о чем здесь толковать? Я застукал вас, когда вы хотели обокрасть мою комнату. Вы что-то можете сказать в свое оправдание? - Голос Дерека оставался спокойным.

- Мы думали, у вас нет оружия, - голос Дью дрожал от страха, - и пришли только для того, чтобы взять драгоценности.

- Да ну? - Дерек выразительно посмотрел на нож в руках Тоби. - А это для чего? Вы, вероятно, собирались, пока я сплю, сделать мне маникюр? - Он покачал головой. - Единственное, что мы можем сейчас обсудить, так это чем мне могут пригодиться два таких негодяя, как вы.

Дью, разом сообразив, что им не договориться, внезапно бросился вперед и толкнул Дерека изо всех сил, пытаясь сбить его с ног. Дерек пошатнулся, но устоял. Однако разбойник, воспользовавшись секундным промедлением своего противника, сумел выскользнуть из комнаты. Впрочем, далеко убежать он не смог: Дерек тут же нагнал его и, схватив одной рукой за шиворот, а другой за брюки, сбросил с лестницы. Если слуга внизу и был разбужен грохотом свалившегося тела, то никак не отреагировал на это.

С трудом встав на ноги, Дью заковылял к двери.

На пороге он остановился и погрозил кулаком Дереку, который наблюдал за ним, стоя на лестнице.

- Подонок! Ты сломал мне ногу! - заскулил он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волны экстаза (Том 1)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волны экстаза (Том 1)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волны экстаза (Том 1)»

Обсуждение, отзывы о книге «Волны экстаза (Том 1)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x