Энн Хэмпсон - Ласковый деспот

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Хэмпсон - Ласковый деспот» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: ЗАО Центрполиграф, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ласковый деспот: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ласковый деспот»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Клэр Харрис получила работу в большом поместье — ей предстоит воспитывать племянницу хозяина. Со своей подопечной, Линдой, девушка сразу подружилась, но в доме ее дяди, Саймона Кондлиффа, чувствует себя неуютно. Постепенно она понимает, что Саймон не так высокомерен и жесток, как кажется. Его образ не выходит у Клэр из головы. Но есть ли у нее шанс на взаимность? Ведь красавица Урсула считает себя невестой Саймона…

Ласковый деспот — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ласковый деспот», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Видимо, раньше никто не смел этого делать, подумала про себя Клэр, судя по тому изумлению, с каким он ее разглядывал.

Девушка принялась извиняться, но ее бормотания потонули в потоке резких обличений, а ее заверения, что Линди нисколько не ушиблась, просто были проигнорированы.

Спустя полчаса после разговора Клэр получила расчет. Через неделю ее должны были уволить.

Она все объяснила мистеру Грину, но он заметил на это, что в ее обязанности входит следить за безопасностью детей во время уроков. А она оставила Линди без надзора и допустила подобный случай. А это означает, что Клэр пренебрегла своими обязанностями.

— Но мне надо было зайти в контору, чтобы записать детей на следующее занятие.

— Простите, мисс Харрис, но мистер Кондлифф отказался оставлять свою племянницу на ваше попечение.

— Тогда вы могли бы включить ее в свою группу, разве нет? Со следующей недели она будет приезжать во второй половине дня.

— А как же в каникулы? Я не могу гарантировать, что всегда смогу вести занятия. Я не могу позволить себе держать двух инструкторов, мисс Харрис. Так что у меня нет выбора — придется найти другого на ваше место.

— Но это несправедливо, мистер Грин. Я же не могу быть одновременно везде…

— Вы не понимаете. Если мистер Кондлифф заявил, что забирает племянницу из нашей школы, потому что за ней плохо следят, то мне остается только закрыть школу — сюда больше никто не будет ходить.

Клэр вышла от него с высоко поднятой головой. Слишком гордая, чтобы пускаться в дальнейшие объяснения. Какая деревенщина, какая дикость — так трепетать перед своим сеньором! Словно он владелец и единоличный правитель Мэлхарста!

Кстати, что это за предложение, о котором этот сноб говорил? Впрочем, какая теперь разница… Однако что-то еще, какое-то другое воспоминание будоражило ум Клэр, не давало ей покоя. Наконец она перестала об этом думать. Ей почему-то казалось, что в голосе мистера Кондлиффа, несмотря на внешнюю самоуверенность и жесткость, она расслышала беспомощность и жалобную нотку. Вся его наружность, его поведение производили впечатление силы, давали ощущение властности и уверенности, столь характерное для людей благородного происхождения. И вдруг — беспомощность, отчаяние?.. Саймон Кондлифф, наверное, с презрением посмеялся бы над ее мыслями.

Глава 2

Клэр ехала вдоль берега озера на велосипеде, который одолжила у Мег. Она свернула в высокие чугунные ворота, затем по широкой липовой аллее, мимо живописных скульптур, просторных лужаек обогнула дом и подъехала с другой стороны к Мэлхарстской башне, как здесь назывался помещичий дом.

Через неделю после приезда в деревню Клэр вступила в общественную организацию «Женская рабочая партия». Сейчас их организация проводила распродажу с целью собрать средства на ремонт церкви. Клэр выпало собирать ненужное барахло, которое можно было продать на благотворительной распродаже в Мэлхарстской башне.

Ей совсем не хотелось туда ехать, и она постаралась объяснить секретарю организации, что раз мистер Кондлифф и так выписал на мероприятие щедрый чек, то нечестно еще и брать у него вещи для распродажи. Однако денежные поступления шли напрямую в общественный фонд, а задание Клэр не имело к этому ровным счетом никакого отношения. Поэтому ей не оставалось ничего другого, как отправиться в поместье.

Она весь день собирала вещи, и теперь гостиная Мег, единственная приличная комната в доме, была завалена ими. Мег, с ее непосредственностью, сразу назвала это кучей мусора.

— Кто станет покупать эти разбитые вазы? — покачала головой женщина. Потом вынула из кучи пыльную картину. — Может, у меня старомодные вкусы, но я бы не вынесла, если бы у меня на стене висело такое. По-моему, все используют эти благотворительные распродажи, чтобы избавиться от кучи ненужных вещей, вот и все. И когда миссис Бойд заберет это барахло?

— Завтра утром. Она бы приехала сегодня вечером, но машина понадобилась ее мужу. — Клэр задумалась. — Я сейчас еду в башню. Думаешь, меня не пустят к мистеру Кондлиффу?

— Очень жаль, дорогая, но такими вопросами обычно занимается домоправительница. Зайди с черного хода и спроси мисс Доусон.

Несмотря на заверения Мег, сердце Клэр забилось сильнее, когда она нажала на звонок. Дверь открыла пожилая дама, которая, хотя и подходила под описание домоправительницы, была очень элегантно одета и говорила на таком хорошем английском! Клэр поначалу даже не поверила, что это служанка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ласковый деспот»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ласковый деспот» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ласковый деспот»

Обсуждение, отзывы о книге «Ласковый деспот» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x