Она почувствовала себя оцепеневшей и потрясенной. Оглушенная ударом, разбитая, измочаленная, Избитая, наконец получившая нокаут из-за еще одного апперкота. То, что она осталась сидеть, было исключительно заслугой больничной кровати, принуждавшей ее оставаться в таком положении, когда доктор Берт Чолфин, главный хирург, объяснил ей, в отлично отрепетированной, мягкой, рассчитанной на пациентов манере, почему, несмотря на то, что он только что рассказал ей, Дороти-Энн все равно остается очень везучей женщиной.
Тот, кто говорит, что неприятности всегда подчиняются принципу «Бог любит троицу», неправ. Беды никогда не наваливаются втроем. Их четыре. Фредди пропал… Я потеряла ребенка… Мне сказали, что мне удалили раковую опухоль…
И, словно всего этого оказалось недостаточно, на нее обрушилось еще одно кошмарное известие.
Ей удалили все репродуктивные органы.
Все!
Меня стерилизовали.
Мысль взорвалась у нее в мозгу наподобие артиллерийского снаряда.
У меня больше нет матки.
Как я смогу оставаться женщиной, если меня превратили в существо среднего рода?
Каким-то образом голос доктора Чолфина сумел прорваться сквозь навалившуюся на нее со всех сторон тяжесть, грозящую раздавить ее:
— Миссис Кентвелл? Миссис Кетвелл!
Глаза Дороти-Энн медленно приобрели осмысленное выражение.
— Жизнь — это игра случая, — уныло прошептала она. — А я продолжаю выбрасывать зеро.
— О, дорогая, — сочувственно произнесла Венеция, усевшаяся на край кровати и державшая Дороти-Энн за руку. — Милая моя, мы будем рядом с тобой, мы поможем тебе пройти через все это.
Подруга взглянула на нее затуманенными болью глазами.
— Нет, — грустно отозвалась она. — Мне никто не может помочь. Только не в этом.
Прикрыв рот рукой, доктор Чолфин откашлялся и произнес:
— При сложившихся обстоятельствах, миссис Кентвелл, то, что вы испытываете депрессию, это нормально…
Сердце Дороти-Энн пронзила острая боль. На мгновение мир вдруг неудержимо растянулся, а потом все резко встало на свои места.
— Депрессия! — Она уставилась на врача. — Какая глупость! — произнесла она низким голосом, смаргивая набежавшие слезы. — Черт побери, я потеряла ребенка, и вы только что сказали мне, что другого у меня не будет! Это не депрессия! Я умираю и отправляюсь прямиком в ад!
Он мягко посмотрел на нее.
— Разве вы не понимаете, миссис Кентвелл? Ребенок ни за что бы не выжил. Во всяком случае, мы вовремя обнаружили опухоль яичника. Кроме того, если бы вас не доставили в больницу, вы бы истекли кровью и умерли. В целом, вам вполне можно поблагодарить Бога.
— Поблагодарить Бога! — иронически повторила Дороти-Энн.
— Доктор Чолфин прав, — хрипло вмешалась Венеция. — Ты жива, детка. Жива!
Жива .
— Мой ребенок умер, и насколько мне известно, Фредди тоже погиб! На кой черт мне эта жизнь!
— Дорогая! — Венеция с тревогой взглянула на хирурга, потом на Дороти-Энн. — Милая, у тебя очень много причин продолжать жить. Во-первых, у тебя дети…
Но Дороти-Энн не слушала ее. Она отвернулась к окну и мрачно смотрела в никуда, мимо дурацких серебряных шаров, плюшевых мишек и цветочных композиций, вполне уместных на похоронах какого-нибудь мафиозного дона, смотрела сквозь стекло на кирпичную стену перед ним.
Венеция замолчала и снова взглянула на доктора Чолфина.
Тот кивнул и заговорил:
— Есть и хорошие новости, миссис Кентвелл. Если ваше состояние не ухудшится, то завтра мы вынем катетер и через несколько дней вас выпишем.
— Спасибо, — равнодушно ответила Дороти-Энн.
Не поворачиваясь к ним, она подумала, дрогнув под ударами судьбы: «Неужели я должна потерять все, что мне дорого? Неужели это приготовила для меня жизнь?»
— Миссис Кентвелл! — окликнул ее врач.
Дороти-Энн глубоко вздохнула.
Голос Берта Чолфина звучал мягко:
— Видите ли, это еще не конец света.
Но Дороти-Энн было лучше знать.
«Возможно, но только не для меня».
— Оо-ох! Что за дьявол вселился в эту троицу? — в отчаянии вопрошала няня Флорри со своим тягучим акцентом уроженки шотландских гор.
В мягкой шляпе, укутанная в плащ и обутая в добротные ботинки, няня изо всех сил старалась выдворить три маленьких упрямых тельца, упирающихся изо всех сил, из больничной палаты. Это занимало все ее внимание.
Зак предусмотрительно завопил, как только крепкие шотландские руки взялись за него:
— Мамочка! Мы ведь только что пришли! Почему мы уже должны уходить?
Читать дальше