Деннис Робинс - Невеста рока. Книга вторая

Здесь есть возможность читать онлайн «Деннис Робинс - Невеста рока. Книга вторая» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Локид, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Невеста рока. Книга вторая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Невеста рока. Книга вторая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Редко попадается писатель, способный с таким искусством и мастерством проникнуть в самые глубины женского сердца», — под этими словами, сказанными о Деннис Робинс, подпишется каждый, кто прочтет продолжение трилогии «Невеста рока» (окончание второй части и третью часть «Лед и пламень»), героям которого уготованы бурные, непредсказуемые судьбы, перемешавшие обман и месть, отчаянье и любовь.

Невеста рока. Книга вторая — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Невеста рока. Книга вторая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

Вышла из строя (франц.).

2

Бишопс-Сторфорд-Колледж — мужская привилегированная частная средняя школа в г. Бишопс-Сторфорд, графство Хартфордшир. Основана в 1868 г.

3

Джерсийская порода молочного скота отличается высокой жирностью молока.

4

Нарушение супружеской верности (франц.).

5

Воксхолл-Гарденз — увеселительный сад в Лондоне, существовавший в 1661–1859 гг. и названный по искаженному имени владельца земельного участка в XIII веке Фалька де Бреоте.

6

Сити — исторический центр Лондона; один из крупнейших финансовых и коммерческих центров и т. д.

7

Баркли-Сквер — живописная площадь в центральной части Лондона; один из аристократических районов.

8

Деревянные или склепанные из стальных листов детали круглого сечения, служащие для постановки и несения парусов (мачты, стеньги, реи и т. д.).

9

Безвестный, неизвестный (франц.).

10

Кенсингтон-Гарденз — большой лондонский парк, заложенный в середине XVIII в.

11

Круглый пруд — пруд в Кенсингтон-Гарденз; излюбленное место прогулки лондонцев.

12

Бат — курорт с минеральными водами в графстве Сомерсет; известен хорошо сохранившимися руинами римских бань и ансамблевым характером застройки XVIII века, выполненной под руководством Дж. Вуда.

13

К бою, господа! (франц.).

14

Принц-консорт — супруг царствующей королевы (не являющийся королем).

15

Миллз Джон Эверетт (1829–1896) — английский живописец.

16

Основана в 1768 году.

17

Загородный дворец (франц.).

18

Круг (франц.).

19

Сам не знаю что (франц.).

20

Перси Биши Шелли. Философия любви. Пер. К. Бальмонта.

21

Стихотворение Джона Китса (1795–1821).

22

Грудная жаба, стенокардия (лат.).

23

Крупнейший в году праздник в Оксфордском университете, посвящается памяти основателей его колледжей; проводится в июне; во время торжеств присуждаются почетные степени, читаются стихи, удостоенные премии; дается большой бал.

24

Беременна (франц.).

25

Высокомерие (франц .).

26

Хрустальный дворец — огромный павильон, выстроенный в 1851 г. в Лондоне для «Великой выставки». Сгорел в 1936 г.

27

Колледж Оксфордского университета, основанный в 1554 г.

28

Фарфор, производившийся в XVIII в. в городе Дерби.

29

Флоренс Найтингейл (1820–1910) — английская медсестра. Организатор и руководитель отряда санитарок во время Крымской войны 1853–1856 гг.

30

14 февраля.

31

Премьер-министр Великобритании (1804–1881).

32

Премьер-министр Великобритании (1809–1898).

33

Барристер — адвокат, имеющий право выступать в высших судах.

34

Дневная школа для бедных; содержалась на пожертвования; обыкновенно находилась в ведении англиканской церкви.

35

Чартерхаус — одна из девяти старейших престижных мужских привилегированных средних школ с очень высокой платой за обучение. Основана в 1611 году.

36

Обыкновенная школа-интернат для мальчиков 8-13 лет; готовит учащихся к поступлению в привилегированную частную школу.

37

Генри Джон Темпл Палмерстон (1784–1865) — премьер-министр Великобритании.

38

Фешенебельный многоквартирный жилой дом на Пиккадилли в Лондоне, построенный во второй половине XVIII в. В нем жили Байрон, Т. Маколей, У. Гладстон и др.

39

Имбецил — слабоумный (лат., медиц.).

40

Ипподром близ г. Аскота, где в июне проходят ежегодные четырехдневные скачки, являющиеся важным событием в жизни английской аристократии.

41

Название королевского оперного театра.

42

Верх совершенства (франц.).

43

Большое зеркало в подвижной раме.

44

На месте преступления (лат., юрид.).

45

Королевский адвокат.

46

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Невеста рока. Книга вторая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Невеста рока. Книга вторая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Невеста рока. Книга вторая»

Обсуждение, отзывы о книге «Невеста рока. Книга вторая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x