- Меня зовут Касим бен Хусейн. - Он слегка поклонился, и видно было, что делать это ему приходится весьма нечасто. - Могу я узнать имя прелестной англичанки? Не бойтесь, скажите! - и он прищелкнул пальцами.
От этого звука Лорна вздрогнула, и ей неудержимо захотелось послать его подальше с этими вопросами.
- Я - Лорна Морел, - ответила она как можно холоднее. - И была бы вам весьма признательна, если бы один из ваших людей проводил меня обратно в отель "Рас-Юсуф" в Ираа, где я остановилась. За это беспокойство ему будет щедро заплачено.
- Будет заплачено, говорите? - В его желтоватых глазах опять появился неприятный блеск. - И сколько, по-вашему, будет достаточно за то, чтобы освободить глупую девчонку из рук конокрада? Горсти франков?
Несмотря на издевку, звучавшую в его словах, девушку притягивали эти глаза, пронизанные цветом пустыни, и снова Лорна обратила внимание, что и говорит и жестикулирует он как настоящий француз.
- Мсье, я устала, хочу пить и совершенно не расположена к разговору загадками. - Лорна откинула волосы, закрывавшие ей глаза. - Может кто-нибудь проводить меня до отеля?
- И вы не хотите поблагодарить меня, своего спасителя?
- Я уже сделала это в самом начале.
- Да, потому что сочли меня французским офицером из пустынного патруля. Предводитель надменным жестом сбросил с плеч плащ. - Вглядитесь, мадемуазель, похож я на француза? Лорна подумала, что он дьявольски высокомерен.
- Мне бы хотелось получить хоть глоток воды, - произнесла она сухо.
Ее спаситель сказал что-то одному из своих людей, который тут же, соскочив с лошади, направился к вороному жеребцу, взял поводья и вскочил в алое седло. Когда живописная фигура человека, раздававшего приказы, сделала шаг в ее сторону, Лорна инстинктивно отступила. Но он, подойдя, всего лишь освободил ей руки, все еще связанные шарфом, а потом, схватив ее за талию, подсадил на освободившуюся лошадь. От этого прикосновения у Лорны перехватило дыхание.
- Пейте! - Он показал на бутылку с водой, висевшую около седла. - Нам предстоит долгий путь.
Девушка с благодарностью припала к бутылке, долго пила, а потом, закрыв ее кожаной крышкой, повесила на высокое седло.
- Мне не нужно полного эскорта, мсье, - нервно улыбнулась она. - Вполне достаточно будет кого-то одного, просто чтобы проводить меня до отеля.
- До отеля? - Предводитель вздернул черную бровь. - Мы направляемся не в Ираа.., а возвращаемся в мой лагерь.
Это известие ошеломило Лорну. Безмолвно смотрела она, как темной птицей, взмахнув плащом, словно крылом, взлетел он в седло. Поводья выпали из ее ослабевших рук, когда смысл этих слов дошел до ее сознания. Этот человек везет ее не в отель, а в свой лагерь! Он похищает ее, и уж конечно не ради выкупа! Его одежда, манера держаться, окружение, - все говорило о том, что он - важная личность. Одного только взгляда на его свиту было достаточно, чтобы понять: эти люди вышколены им настолько, что стоит ему только повести бровью - и любой из них кинется выполнять его желание. Его воля - их воля!
Да, конечно, они были вышколены, но она-то нет! Пришпорив свою лошадь каблуками, Лорна прорвалась через окружавших ее людей и сумасшедшим галопом рванулась в сторону от них. Нет уж, она не собирается покорно подчиняться никакому мужчине, и меньше всего этому высокому насмешливому дьяволу с глазами такого же золотистого оттенка, как и пески пустыни.
Глава 3
Он позволил ей отъехать примерно на милю, а потом, устремившись следом, с необыкновенной легкостью догнал, свалившись на нее, словно ястреб на свою жертву, и, обхватив ее за талию, посадил перед собой.
Ощутив это прикосновение и услышав смех, Лорна принялась отчаянно бороться, колотя кулаками по его плечам и сожалея, что у нее нет когтей, чтобы вцепиться ему в глаза. Предводитель в ответ только сверкал белыми зубами и продолжал плотно заворачивать девушку в складки своего плаща, одновременно сжимая коленями бока лошади и не давая ей пуститься вскачь.
Лорна лежала, задыхаясь, поперек туловища животного, до боли прижатая руками своего нового похитителя, вспотевшая, пылающая гневом и ненавистью.
- Ты - скотина! - вырвалось у нее. - Как назвать твой поступок?
- А я думаю, ответ прост. Спокойно, Калиф! - это он уже сказал коню, встревоженному борьбой, происходившей на его спине. - Мы поймали дикую кошечку. Да-да, та fille <����Здесь, крошка (фр.).>, уж ты бы выцарапала мне глаза, если б добралась до них, а?
Предводитель рассмеялся, глядя сверху на Лорну. Ему удалось сломить ее сопротивление с такой легкостью, будто она была ребенком.
Читать дальше