Когда девушка снова посмотрела на предсказателя, тот с напряженным видом уже всматривался в узоры на песке.
- Кто этот черноволосый мужчина? - весело спросила она. - Мы уже встречались с ним или еще незнакомы?
- Есть люди, которых мы встречаем во сне, лелла.
Незнакомцы, которых мы все-таки знаем.
- Боюсь, я ни разу не видела во сне никаких высоких, черноволосых опасных мужчин. - Лорна холодно и все же чарующе улыбнулась. - Не могли бы вы сказать мне что-нибудь по-настоящему интересное?
- Разве леллу не интересуют тайны сердца?
Она уловила в гортанном голосе насмешливые нотки и, наклонившись вперед, сильно дунула на песчаные узоры.
- Вот, я сдула со своего пути этого брюнета.
- Нет, лелла. - Предсказатель коснулся подола ее голубого шелкового платья, к которому прилипло несколько мелких песчинок. - Единственный способ не встретиться с ним - это уехать из пустыни. Если ты останешься, тебя будут преследовать до тех пор, пока воля этого человека не овладеет тобою так же, как эти песчинки - твоим платьем.
Все это уже переставало быть забавным; улыбка сползла с лица Лорны, и она стряхнула песок с платья. Конечно, не стоило принимать слова араба так близко к сердцу; но неожиданно ее пробрала дрожь, и руки затряслись, когда она доставала монетку из расшитого бусинками кошелька. Араб спокойно спрятал монетку в недра своей хламиды и поблагодарил девушку.
- Разве вы не посоветуете мне остерегаться? - язвительно заметила Лорна, повернувшись к Родни. Затем она предложила поторопиться обратно в танцзал, чтобы успеть к последнему танцу. Вслед им снова раздался плач свирели, и девушка подумала, что глупо было позволять старику-гадальщику так расстроить ее. Никому не дано знать будущее, именно так и должно быть!
Всего только полчаса назад она сбежала от танцевального шума и духоты, но теперь с удовольствием шла навстречу музыке, заглушавшей стенания свирели.
- Вы утверждаете, что не любите танцев, - шепнул ей Родни, - однако танцуете превосходно.
- Я предпочитаю верховую езду, - отвечала Лорна. - Мчаться галопом на хорошей лошади - что может быть лучше! К тому же верхом на лошади я ощущаю свою самостоятельность.
- Так вот в чем дело! - Рука Родни незаметно обвилась вокруг ее талии. Вам не нравится, когда вами руководит мужчина?
- Да, не очень. - Ей пришлось сбросить его руку. Музыка затихла, а притушенные было огни снова ярко засияли. Неподалеку молодой человек целовал девушку, и Лорна бросила на них холодный взгляд, как будто ей были непонятны чувства, толкнувшие эту пару в объятия друг друга.
- Спокойной ночи, Родни. - Она направилась к двери. - Мне завтра рано вставать, так что, с вашего позволения, я отправлюсь спать.
- Так вы не отказались от намерения поехать в пустыню? - требовательным тоном спросил он, замедляя шаг.
- Разумеется нет. - Лорна посмотрела на него тем же холодным вопрошающим взглядом, что и на целующуюся пару. - Почему я должна менять свои планы?
- Ответ ясен. - Голос Родни стал резким. - Но вы слишком привлекательны, чтобы в одиночестве разъезжать по пустыне. Я поеду с вами!
- Но вы мне совершенно не нужны, Родни. - Девушка глядела на него сверху вниз со ступенек лестницы, и взор ее ясных синих очей был прозрачно-холоден. Только помешаете.
Он вспыхнул и схватился за перила.
- Так всю эту неделю я вам только мешал? Неужели и вы из тех холодных существ женского пола, которым в одиночестве лучше, чем в обществе мужчины?
- Пожалуй, во мне есть что-то от одинокого волка, - призналась Лорна. Простите меня, Родни, но я ведь предупреждала вас, что приехала сюда вовсе не в качестве туристки на поиски мужа. Я здесь совершенно с другими намерениями и, уверяю вас, в состоянии сама позаботиться о себе. С вашей стороны весьма великодушно предлагать мне покровительство, да только я не беспомощное существо, вроде Долли Фезертон.
Родни смотрел на нее во все глаза, как бы пытаясь вобрать в себя весь ее облик: белокурые волосы с каким-то даже серебристым оттенком, большие синие глаза, стройную фигурку в шелковом голубом платье.
- Ну что ж, тогда будьте осторожны, - предупредил он, - не то вы встретите того, кто своими поцелуями сорвет с вас эту маску надменной холодности. Берегитесь, Лорна! Если вы в самом деле сделаны изо льда, то от зноя пустыни можете и растаять.
Она рассмеялась, и тут из комнаты отдыха появились Фезертоны: пышнотелая Долли с завитыми жидковатыми волосиками и ртом, собранным в куриную гузку; миссис Фезертон, всегда держащая нос по ветру; и сам мистер Фезертон. Выступая следом за своими дамами, он бросил на Лорну жадный взгляд, как всегда не замеченный его женой, ибо этот человек относился к тому типу мужей, которые любят попроказничать за спиной жены.
Читать дальше