— Она моделировала эти платья, — объясняла Ди Алисии, стоя у моей кабинки для переодевания. — Она и есть Лена. И не нужно при ней говорить слово «дерюга».
— Я покупатель. И это не мои проблемы, что она сама стоит в комнате, забитой платьями, и не может сходить в туалет. Ей нужно было поблагодарить меня, а не пытаться выгнать из-за моего лимонада. Этот магазин скоро разорится, вот она и пытается сорвать на ком-то злость.
Я открыла дверь кабинки для переодевания и вышла к ним в красном платье.
— Это вишневый? — спросила я.
Должно быть, они услышали скептицизм в моем голосе.
— Кирпичный, — ответила Ди, качая головой.
— Красный, — сказала Алисия. — Как вино.
— Гранатовый, — добавила Ди.
— А я боялась, что это вишневый, — неуверенно произнесла я, отступая вглубь кабинки и стягивая платье. Сильвия была единственной рыжеволосой из всех, кого я знала, кому шел вишневый цвет.
— Холли, тебе стоит сказать маме, что она недостаточно окрепла для этой поездки, — сказала Ди.
— Должна? — спросила я, сражаясь с молнией. — А что за поездка?
— Остров Скай. У берегов Шотландии, — ответила Ди. — Эд сказал ей, что она должна туда отправиться, чтобы вернуть свою силу.
— Что он ей сказал? — спросила я, пытаясь влезть в следующее платье.
— Разве Клиффорд шотландец? — осведомилась Алисия.
— Мама не выдержит этой поездки, — продолжила Ди.
— А если она считает, что выдержит?
— Ты должна сказать ей, что у нее не хватит на это сил!
— Последнее ей не понравится, — заметила Алисия.
Внезапно вернулась Лена, и я, открыв дверь, передала ей платье, которое не подошло. Именно в этот момент я увидела женщину, идущую к нам от соседнего ряда. Ее крашеные волосы смотрелись жутко в сочетании с ярко-красным костюмом в стиле Нэнси Рейган. Моя бабушка отчитала бы меня за то, что я глазею на даму. Впрочем, минуту спустя она отчитала бы эту женщину за то, что она ткнула пальцем в Ди.
— О, привет. Диана, верно? Я Глория Ньютон-Блю! — представилась толстая дама в красном и продолжила: — Я живу по соседству.
— О… да, — ответила Ди, немного смутившись. Вероятно, как и я, она была под впечатлением габаритов незнакомки.
— Я видела твою мать после выходных. Она выглядит так странно.
— Возможно, — сдержанно отозвалась Ди.
— Я слышала, что она болеет. Как она, расстроена диагнозом? — поинтересовалась Глория Ньютон-Блю. Если бы она обратилась ко мне, я бы сказала, что красное ей к лицу. Просто, чтобы она купила еще одно ужасное платье.
— Она очень… расстроена, — медленно произнесла Ди.
— А, ну ладно, — сказала Глория Ньютон-Блю, нервно поправляя оранжевую шапочку. — Передавай ей привет от нас.
Когда эта женщина, повесив на руку сумочку, направилась к выходу, я поняла, что меня раздражало еще и ее собственное — жутко неудачное — платье.
— Ну и сука, — сказала Алисия, когда она ушла.
— Мне так надоело передавать от всех эти… приветы. Неужели они думают, что мама в этом нуждается? — с болью в голосе спросила Ди.
— А кто передает ей приветы? — поинтересовалась Алисия.
— Все, кто знает, что она больна. Мясник. Работники химчистки. Сбежавший индеец. И все они просят меня передать ей привет. Или, как они говорят, приветствие. — Ди закатила глаза и, передразнивая, произнесла последнее слово с английским акцентом.
— Не знала, что у Роксаны так много друзей, — сказала Алисия.
— А это не друзья! — воскликнула Ди.
— Это просто дань вежливости, — вставила я. — Они притворяются, что все в порядке, и в то же время дают понять, что они думают о Роксане.
— Все не в порядке! — сказала Ди надломленным голосом. — Все просто ужасно! И какая разница, что они там себе думают?
— Эй? — позвала владелица магазина, подходя к примерочной. — У вас все в порядке?
Ее брови поползли на лоб, когда она увидела красное лицо Ди и то, как она вытирает слезы с глаз.
— Вам что-нибудь нужно?
— Несколько минут, — ответила Алисия, а потом, когда та ушла, добавила: — Лучший ассортимент?
— Ди, — мягко произнесла я, положив руку на ее плечо, но она лишь еще сильнее расплакалась.
— Я не хочу, чтобы мама умирала, — всхлипнула она, давясь слезами. — Но я ничего не могу поделать, и это ужасно.
— Я понимаю, — сказала я. — Мне так жаль.
Я вспомнила, как Роксана говорила мне, что боль от смерти матери со временем пройдет. Похоже, для меня это время наступило, однако Ди, как и я раньше, пока не в состоянии этого принять.
Читать дальше