Лиза Бингэм - Сладостный вызов

Здесь есть возможность читать онлайн «Лиза Бингэм - Сладостный вызов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: КРОН-ПРЕСС, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сладостный вызов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сладостный вызов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После нескольких лет работы натурщицей Маргарита Дюбуа решает выйти замуж за богача, чтобы обеспечить достойное существование своей семье. Но церемонии венчания было не суждено завершиться, — первый муж, которого она считала погибшим, похищает ее прямо из церкви… Любовь и ненависть, бесконечные ссоры при свете дня и кипучая страсть под покровом ночи — чем закончится противостояние двух людей, которые когда-то горячо любили друг друга?

Сладостный вызов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сладостный вызов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Никого, сэр? — спросил он в изумлении.

— Никого. Ни Эриксона, ни Кейси, ни членов Дамского общества, если они вдруг появятся здесь. Я вернусь через час.

— Д-да, сэр, — салютовал Уилкинс. — О, и еще вот что, сэр. Мне передали это в городе для вас.

Брэм взял две телеграммы. Первая была от Шеффилда, в ней говорилось, что сегодня вечером он приедет с генералом Паттерсоном.

Вторая была адресована Маргарите, она была от Франсуа Жоли, но он все равно вскрыл ее.

Джеффри приехал.

Брэм смял телеграмму в кулаке.

— Что-нибудь не так, сэр?

— Нет, — ответил Брэм и направился к своей лошади. Сегодня. Сегодня все решится. Прежде, чем появится Джеффри. Прежде, чем его семья окажется в еще большей опасности. И если все не пройдет гладко, ему придется отослать своих родных в какое-нибудь другое место. Куда-нибудь подальше от него самого. — Джеймс! Вперед.

У нас есть дело, — позвал он.

Но он не сказал, что собирается вернуться через час со своей собственной командой.

ГЛАВА 16

Уиллоу Брук.

Маргарита хорошо помнила это место. Она помнила тот день пять лет назад, когда они с Брэмом решили прогуляться верхом. Воздух был чистым и приятным. Всего несколько минут понадобилось, чтобы избавиться от его братьев, которые всегда их сопровождали и всегда ехали слишком медленно, не позволяя влюбленным побыть вместе.

Они строили планы на будущее. Брэм хотел шесть детей, а Маргарита — пятерых. Он мечтал о каменном доме, а она — о кирпичном. Это было примерно за месяц до их свадьбы. Слишком рано, чтобы паниковать по поводу беременности, но слишком поздно, чтобы остановить грядущие события.

Проехав Уиллоу Брук — небольшой домик в три окна, покрашенный в ярко-белый цвет, с зелеными ставнями и несколькими террасами, они остановились и, оглянувшись на это здание, решили, что когда-нибудь станут жить в этом доме.

Когда-нибудь.

Поэтому Маргарита почувствовала себя так, словно давняя ее мечта вот-вот осуществится. Все это было совсем не потому, что они с Брэмом провели несколько лет вдалеке от здешних мест, и то, что случилось с ней за последние несколько недель, тоже сейчас казалось ей не таким уж важным. Они с Брэмом выстояли.

Просто ей стало немного не по себе, когда речь зашла о Уиллоу Бруке и о внезапной перемене их жилья. Брэм сказал ей, что скоро приезжает Джеффри, но у них было достаточно других причин, чтобы переехать. Брэм хотел забрать ее подальше от Кейси, и Маргарита, приветствуя его решение, все же чувствовала, что теперь от нее может ускользнуть что-то важное.

Вздохнув, она решила больше не думать об этом. Ее голова раскалывалась от всех этих мыслей, но она старалась больше не задавать никаких вопросов Брэму. Ведь он доверился ей и рассказал больше, чем ей положено было знать. Она не станет спрашивать у него, где он пропадал почти целый час, вернувшись затем в новой сверкающей коляске. Она не станет спрашивать, почему Джеймс и Уилкинс поехали пораньше в город к Эриксону или почему Кейси отправился с каким-то поручением всего за несколько минут до того, как появилась пара других охранников, чтобы сопровождать их в Уиллоу Брук. Все это было так загадочно, так непонятно.

Маргарита увидела дом задолго до того, как они въехали на дорогу, ведущую к нему, так как в каждом окне горело с дюжину ламп и свечей. Ей показалось странным расточительством жечь столько свечей сразу — ведь свечи теперь, сразу после войны, были драгоценным продуктом. Но, казалось, это совершенно не волновало Брэма. Он остановил коляску прямо перед холодными мраморными ступеньками и вышел, чтобы подать ей руку.

Маргарита очень растерялась. Подобный дом, сверкающий белизной и чистыми сияющими стеклами, был не тем местом, куда следовало входить в простом платье из набивного ситца и с растрепанными волосами. Во время укладывания вещей она так и оставалась в той одежде, в которой до этого работала в саду. Уиллоу Брук был вполне обычной усадьбой, напоминавшей соседние дома такого же типа, и все же он отличался некой особенной элегантностью, которая требовала внимательного отношения к себе. Пожалуй, пришло время переодеться в одно из ее новых платьев.

Дверь открылась, луч света упал на ступени. На пороге стояла полная женщина с волосами цвета старого дерева, ее лицо растянулось в вежливой улыбке.

— Они уже здесь, Берт. Они здесь! — крикнула она кому-то незнакомому, находившемуся в доме. Становясь от волнения как бы еще круглее, она подождала, пока Брэм и Маргарита последуют за ней. Маргарита между тем заметила, что один из охранников остался стоять на крыльце, а другой направился к задней стороне дома.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сладостный вызов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сладостный вызов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сладостный вызов»

Обсуждение, отзывы о книге «Сладостный вызов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x