Даже спустя десять минут, когда они уже сидели в каюте, Джек никак не мог отдышаться.
— Мне нужно было к Озу, — выдавил он. — Вилли Свисток не мог затащить его в лодку.
Ему потребовалось время, чтобы восстановить дыхание и все объяснить.
В ту ночь Джек оставил Бет в номере, а сам вышел прогуляться. Он уже возвращался в отель, но тут его остановил крик Вилли Свистка, получившего это прозвище потому, что он играл на дешевой свистульке. Вилли был бывалым старателем и мыл в окрестностях Доусона золото еще до начала золотой лихорадки.
Раньше вечером Вилли сидел у себя в хижине в лесу, в четырех или пяти милях от участка Оза. Вдруг он услышал лай и царапанье у себя под дверью. Это были собаки Оза, Флэш и Сильвер, которых Вилли сразу узнал. Догадавшись, что они пришли к нему за помощью, он последовал за ними и примерно в миле от своей хижины нашел Оза, лежавшего в подлеске. Тот был сильно избит, почти без сознания и истекал кровью из ножевой раны в груди.
Вилли был коротышкой. Он смог соорудить простую волокушу и с помощью собак дотащил Оза до своей хижины. Но он знал, что не сможет спустить его к реке и погрузить в лодку. Поэтому Вилли заткнул рану Оза старым полотенцем, оставил его вместе с собаками в хижине, а сам поплыл на лодке в Доусон за помощью.
Джек объяснил, что вернулся в отель, чтобы переодеться в старую одежду, но так торопился, что не стал писать записку или будить Бет. Тем более что он все равно рассчитывал вернуться к ней утром.
Они с Вилли добрались до хижины еще затемно, но, осмотрев Оза, Джек понял, что тот может умереть, если они повезут его на лодке в Доусон. Поэтому он как мог перевязал его рану, снова отправил Вилли в город за доктором, а сам остался с Озом.
— Я велел ему зайти к тебе и объяснить, где я, — заметил Джек. — Но этот идиот вылакал по пути бутылку виски, уснул, и его снесло течением. Я застрял в хижине Вилли без лодки, на которой мог бы поплыть за помощью. Впрочем, я все равно не мог оставить Оза. Была уже поздняя ночь, когда Вилли проснулся. Он чуть не умер от напряжения, гребя против течения обратно в Доусон, и позвал доктора. Доктор приплыл на рассвете на своей лодке еще с одним человеком. Я вернулся в город вместе с ними. Как только Оза доставили в больницу, я бросился в «Фэйрвью», но тебя там уже не было.
— Я думала, что ты бросил меня и отправился в Ном, — вырвалось у Бет. Теперь ей было стыдно за то, что она в нем усомнилась. Кровь и грязь на одежде Джека, а также его усталость свидетельствовали о том, что он рассказал правду.
— Как ты могла такое подумать?! — воскликнул он. — Разве ты не знаешь, что ты для меня дороже всего на свете? Я не променял бы тебя и на тонну золота. Я люблю тебя, Бет.
— Но ты забрал свои инструменты и деньги, — сказала она слабым голосом. — Что я могла подумать?
— Я взял инструменты на случай, если они мне понадобятся, — ответил он. — Но я не брал денег. Они лежали в сейфе в «Фэйрвью».
Джек сунул руку под рубашку и вынул мешочек с деньгами.
— Я положил их в сейф, после того как дал тебе деньги на платье. В городе стало известно, что Оз дал их мне. Я боялся, что нас ограбят.
— Управляющий ничего мне не сказал, — ответила Бет.
Джек хмуро покачал головой.
— Вот мерзавец, — прошипел он. — Бет, он надеялся, что я не вернусь и тогда он сможет забрать их себе. Мое появление его здорово удивило. Я летел сюда как ветер, даже не успел помыться. И я даже не могу тебя обнять, потому что боюсь испортить твой наряд.
— Я принесу воды, чтобы ты помылся. И еще я взяла с собой твою новую одежду, чтобы никто не догадался, что ты от меня сбежал.
Джек улыбнулся.
— Сбежал от тебя! Да я бы бросился вплавь догонять пароход, если бы понадобилось!
Напряжение и боль, пережитые Бет, постепенно отступали.
— А как Оз?
— Он поправится. Рану нужно было зашить, а конная полиция уже ищет типов, которые пытались его убить. К счастью, он оставил все свои деньги в банке Доусона. И даже мешочек с найденными мною самородками привязал к ошейнику Флэша.
— Но почему собаки его не защитили? — спросила она.
— Мы с Вилли тоже удивились. Но по пути в больницу Оз пришел в сознание и рассказал о том, что пил с двумя типами, которых считал приятелями, у них в хижине почти в миле от дома Вилли. Он привязал собак снаружи. Наверное, эти головорезы подумали, что деньги у Оза с собой, и напали на него из жадности. Но, ничего не отыскав, сбежали, а Оз выполз из хижины и отвязал собак.
— Приятели! — воскликнула Бет. — Если бы собаки не оказались такими умными, он бы там умер.
Читать дальше