Максин Барри - Ловушка для Лиса

Здесь есть возможность читать онлайн «Максин Барри - Ловушка для Лиса» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Панорама, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ловушка для Лиса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ловушка для Лиса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Исполненный жажды мщения, Гилберт Льюис рыщет по всему свету, чтобы найти и наказать человека, послужившего причиной смерти его отца. Но, обнаружив объект своих поисков, он сам попадает в западню, с первого взгляда влюбившись в женщину, которую хочет погубить.
Увлекательный сюжет со слежкой, погоней, убийством и поджогом стремительно ведет роман к счастливой развязке, которая расставит все на свои места.

Ловушка для Лиса — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ловушка для Лиса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, не стоила! — прорычал он наконец, оскалясь, словно загнанный в ловушку лис. — Не стоила, ясно? И это меня убивает! Ты услышала все, что хотела? Убивает!

Каролина потрясенно молчала, сбитая с толку этой вспышкой ярости и боли.

Гилберт помотал головой, повернулся к ней спиной и устало пошел к двери. Уже на пороге он на миг обернулся.

— Слава Богу, это скоро кончится.

Каролина могла бы ему возразить, но промолчала.

И он ушел, унося с собой все, что составляло смысл ее жизни. В кабинет заглянула было Кора, но, увидев лицо подруги, тотчас исчезла, медленно прикрыв за собой дверь.

Тогда Каролина уронила голову на сложенные руки и горестно, тяжко зарыдала.

Она плакала, захлебываясь слезами, содрогаясь всем телом и отчетливо понимая, что этим ничего не исправишь. Минут через десять рыдания понемногу стихли, и тогда девушка, пошатываясь, пошла в ванную, чтобы умыться холодной водой и прийти в себя.

Но, едва увидев себя в зеркале — бледную, несчастную, с красными, распухшими от слез глазами, — она постыдно бежала из ванной в кабинет, потому что там, по крайней мере, можно было не видеть свое отражение.

Постепенно Каролина успокоилась и даже попыталась обдумать то, что случилось. Что означала последняя вспышка Гилберта? Почему он кричал: «Это убивает меня!», если сам затеял это дело? Неужели она все же ему небезразлична?

Нет, об этом лучше не думать. Девушка шарахнулась от этой мысли, как бродячий пес, потерявший веру в людей, отшатывается от человеческой руки. Слишком больно.

Не об этом сейчас надо думать, сказала она себе, а о деле.

Но и от этих мыслей проку было мало. Все они крутились вокруг треклятой орхидеи. Лучше бы Каролина никогда и не слышала о ней, и не видела!

Кто ее вырастил: Освальд Хейден или Стивен Льюис?

Как дочь, она ни на минуту не должна была сомневаться в своем отце, но Каролина слишком хорошо знала Освальда Хейдена. Он всегда был упрям и безжалостен. Значило ли это, что он способен украсть? Возможно. Именно это и нужно выяснить в первую очередь. Опасность им пока не грозит. Профессор Боссом и наемные псы Гилберта могут обшаривать ее дом и фирму хоть до второго пришествия. Они ничего не найдут.

Но если орхидея и в самом деле создана Стивеном Льюисом, то тут уже вступают в силу иные законы. Нравственные.

Во что бы то ни стало она должна узнать правду. И единственный человек, который может ей в этом помочь, — Питер. Сейчас Каролина может доверять только ему одному.

Девушка подошла к сейфу и вынула оттуда копии документов, которые вчера оставил в ее кабинете Берт. Наверняка у него есть свой экземпляр.

Она пробежала глазами записи. Питер с его опытом сумеет в них разобраться, и тогда она выяснит, кто прав. А потом…

Сейчас ясно одно: если гибрид создан отцом Каролины, она будет сражаться за него с Гилбертом Льюисом хоть во всех судах мира.

Вот так-то лучше! — сказала себе Каролина, расправив плечи, подхватила сумочку и вышла из кабинета.

— Я уезжаю до конца дня, — отрывисто сообщила она Коре. — Принимай сообщения и отмени все мои встречи.

— Хорошо, — покорно согласилась та, провожая подругу испуганным взглядом.

Каролина поехала в порт и села на первый же паром, идущий до Аоху. Она была так глубоко погружена в свои мысли и поглощена своими бедами, что не заметила, что темно-зеленый «бентли» преследовал ее до самого порта и въехал на тот же паром.

Глава 21

Каролина стояла у поручня, глядя, как растет на глазах длинная зеленая полоса острова Аоху. Ей бы следовало позвонить Питеру и предупредить о своем приезде, но она не сделала этого, подозревая, что Гилберт мог установить на ее телефонах подслушивающие устройства.

Девушка невольно рассмеялась этой мысли. Может, у нее начинается мания преследования?

Капитан объявил в репродуктор, что паром входит в порт и все владельцы автомобилей должны вернуться в свои машины.

Каролина не заметила, как высокий рыжеволосый человек попятился и укрылся за углом коридора, дожидаясь, пока она пройдет мимо.

К счастью для Гилберта, паром был переполнен. Многие жители Лаоми стремились провести выходные в чарующем малолюдье Аоху. Лишь убедившись, что Каролина уже села в машину, Гилберт прокрался к своему «бентли».

Он и сам не знал, зачем высадил Финчли в первом же попавшемся городке и на полной скорости помчался назад, к «Миру орхидей». Само собой, поверенный этому отнюдь не обрадовался. Он требовал объяснить, что намерен делать его клиент, но так ничего и не добился от Гилберта — по той простой причине, что тот сам еще этого не знал!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ловушка для Лиса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ловушка для Лиса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Максин МакАртур - Время будущее
Максин МакАртур
Максин Барри - Лёд и пламень
Максин Барри
Максин Барри - Судьбы
Максин Барри
Максин Барри - Дорогой враг
Максин Барри
Максин Барри - Не страшись любви
Максин Барри
Максин Барри - Карибское пламя
Максин Барри
Кристин Лестер - Ловушка для Лисы
Кристин Лестер
Максин Барри - Лето любви
Максин Барри
Отзывы о книге «Ловушка для Лиса»

Обсуждение, отзывы о книге «Ловушка для Лиса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x