Майри поспешно налила мужу виски.
– Руарид, отнеси кроликов на кухню и переоденься в сухое, – приказала она брату.
Мальчик ушел, сердито бормоча что-то себе под нос, а Иан Фрейзер, присев за стол, принялся осматривать луки и охотничьи ножи, принесенные Коннором. А тот, подсев к огню, стал греть озябшие руки.
– Надеюсь, Руарид более вам не досаждал? Он дал мне слово чести.
Натаниэль отрицательно покачал головой.
Принимая стакан из рук жены, Макинтош на мгновение удержал ее пальцы в своих и вновь повернулся к гостю.
– Sláinte, – тихо произнес Натаниэль.
– Sláinte, – откликнулся Макинтош и залпом выпил.
– Отвратительная погода, – поморщился Натаниэль.
– Надеюсь, вы нашли более подходящее место для ночлега, чем палатка, – сказал Коннор.
Лэрд сидел, расслабившись, чувствуя себя в своем замке дома, но, глядя на его сжатые губы, Натаниэль понимал: если будет на то воля Коннора, то чужак умрет, не успев дотянуться до своей шпаги. А Иан недобро косился на гостя из-за спины хозяина.
– Мы расквартированы в деревне к северу отсюда. – Говоря это, Натаниэль не раскрывал военной тайны, ибо это было всем известно. – Я настоял, чтобы мои люди платили хозяевам за постой, – прибавил он, и Макинтош тотчас саркастически вздернул бровь. – Расскажите мне, что произошло в форте Огастус.
– Он в руках якобинцев. Это все, что мне известно, – сказал Коннор. – Я повстречал в горах людей из клана Фрейзеров, и они поведали мне обо всем.
Натаниэль не сводил глаз с лэрда:
– Тогда вывод напрашивается единственный: кланы готовятся к битве. Вероятно, уже брошен клич… А вы, Макинтош? Выступите ли вы на стороне Карла Стюарта или сохраните верность вашему королю?
– Это не наш король, – проворчал Иан.
Майри прерывисто вздохнула, однако Коннор завладел ее рукой – жест был успокаивающий. Натаниэль видел, как ее тонкие пальцы стиснули руку мужа – так, что побелели костяшки.
– Я уже сказал, что мне незачем биться. И не за что. И мой клан не примет участия в битве… Если мне удастся.
– Если вам удастся? – напряженно переспросил Натаниэль.
– Если на нас нападут, я буду биться. Ибо свой дом и семью я обязан защищать. И будьте уверены, я сделаю все ради их безопасности.
– А члены вашего клана? – кивком указал Натаниэль на Иана.
– У кого-то из них в армии Карла воюют родичи, – сказал Коннор задумчиво, поглядел в свой стакан и насупился: – А как поступили бы вы, капитан, позвольте полюбопытствовать? Представьте, что вы дома, в Англии, и знаете, что враг наступает, и ваша семья раскололась. Чью бы сторону приняли вы, чтобы защитить все то, что любите?
– В Англии сто лет тому назад бушевала Гражданская война. Имение моей семьи служило тогда резиденцией роялистов. А когда они отступили и оставили усадьбу, то парламентаристы спалили ее. Дотла, – хмуро потупился Натаниэль.
Коннор подался вперед и уперся локтями в колени:
– Так чью сторону приняла ваша родня?
Натаниэль улыбнулся:
– И ту и другую. Один сын в семье бился за короля, другой воевал на стороне Кромвеля. Оба пали в бою, наследником стало единственное дитя… мальчик… и он сделал так, как велела ему победившая сторона. А когда второй король Карл возвратил себе трон, мой предок присягнул на верность Короне. Так он сохранил семейное достояние, титул… и восстановил все семейное достояние. Как и вы, он сделал то, что считал должным для блага семьи…
– Во многих кланах сейчас разлад, – тихо произнесла Майри.
Коннор взглянул на жену: – Но мы сохраним единство, мы справимся, gràdhach [3], – и склонил голову к ее груди.
Поверх головы Коннора Натаниэль перехватил взгляд Майри, вопросительный, полный ужаса, и изо всех сил стиснул в пальцах стакан.
– Битва непременно будет. И очень, очень скоро, – сказал он.
– И никаких шансов на примирение? – требовательно спросил Коннор.
– Согласится ли Карл Стюарт склонить голову перед герцогом Нортумберлендом и присягнуть на верность королю? – тихо спросил он.
И услышал, как тихо ахнула Майри, словно от боли.
Коннор нахмурился:
– Стало быть, битва неизбежна. А что будет после?
– Полагаю, это всецело зависит от того, кто возьмет верх, – сказал Натаниэль. – Как и в любой войне… А исхода этой войны я сейчас предсказывать не берусь. А вы?
Коннор со стуком поставил стакан на стол:
– Нет. Я надеюсь лишь… – Он не докончил фразы.
Майри стиснула руку супруга и прильнула к его груди – видно было, что она взволнована до глубины сердца, но не напугана. Она словно старалась передать мужу свою хрупкую силу, воодушевить его и подбодрить. Что бы ни случилось, леди Майри Макинтош не спасется бегством – нет, она будет сражаться бок о бок с супругом и своим народом. И Натаниэль ощутил благоговение перед ее храбростью и преданностью. Он решительно поднялся на ноги.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу