Лесия Корнуолл - На этот раз – да!

Здесь есть возможность читать онлайн «Лесия Корнуолл - На этот раз – да!» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Любовные романы, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На этот раз – да!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На этот раз – да!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юная шотландская аристократка Меган Макнаб и английский лорд Кит Россингтон решили, по древней горской традиции, пожениться временно, на год и один день, лишь бы избежать настойчивости родни, буквально навязывавшей им «прекрасные партии». Разумеется, их браку предстояло оставаться чистой фикцией, которая поможет отчаянной парочке в поисках таинственных сокровищ «проклятого замка» Глен-Дориан…
Но существуют ли эти сокровища? Быть может, легенда о них – всего лишь фантазия, в отличие от исходящей от замка вполне реальной опасности? А может, Меган и Кит, сами того не подозревая, уже обрели величайшую из драгоценностей – любовь друг к другу, которая лишь закалится их совместными приключениями?

На этот раз – да! — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На этот раз – да!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И он предпочел оставить Лесли в гостинице, предоставив камердинеру держать оборону и строжайше потребовав от него хранить в тайне место пребывания хозяина. В качестве убежища домик подходил идеально. Киту нравилось дело его рук – внутри тотчас стало уютно. Он починил прохудившуюся крышу, подправил рассохшиеся оконные рамы – теперь окна закрывались плотно, а еще сделал запас торфа для растопки. Кит уже предвкушал, как проведет здесь все лето, коротая время за чтением, работой в старом замке, на досуге любуясь, как резвятся в озере выдры…

Кит закатал рукава сорочки – и солнце приятно согрело кожу, галстук и сюртук давно валялись на скамье, которую он лишь вчера собственноручно сколотил. Заложив руки за голову, он довольно улыбался.

…Может быть, ему обзавестись килтом и домотканой рубахой?

Вдруг одна из выдр издала предостерегающий свист и нырнула в воду, за ней другая – только пошли круги по воде. Кит обеспокоенно осмотрелся, чувствуя, как волоски на коже его встают дыбом от предчувствия опасности. А когда увидел источник этой опасности, то едва сам не нырнул в воды озера вслед за выдрами…

По узенькой дороге, пролегающей по самому краю долины, ехала карета, запряженная четверкой лошадей… Лондонская карета.

Кит снова пожалел, что не последовал примеру выдр, потому что кем бы ни был неожиданный визитер, он уже заметил графа – свернув с дороги, карета поехала по кратчайшей прямой к его убежищу.

С тяжелым вздохом Кит поднялся со скамьи, нехотя сунул руки в рукава камзола и застегнул пару пуговиц – словом, постарался добавить своему внешнему виду респектабельности.

Разумеется, это не его матушка и не сестра. При мысли о том, что кто-нибудь из них мог нанести ему нежданный визит, Кит заскрипел зубами. На карете не было видно фамильного герба Россингтонов, к тому же карета была зеленого цвета, а не синего… Лошади спотыкались, оскальзываясь на узкой козьей тропке – они явно привыкли к лучшим дорогам.

Кто-то отчаянно махал платочком в окне кареты – и Кита объял неописуемый ужас. Его почтила своим визитом некая дама… Вряд ли мужчина стал бы махать ему шелковым платочком.

Сунув руку в карман, Кит нащупал другой платочек – из простого льна, помеченный инициалами леди Меган Макнаб, тот самый, которым она перевязала ему руку. Граф приказал Лесли выстирать платок и намеревался съездить в Дандрамми, чтобы его вернуть, однако… отчего-то носил его с собой в кармане, втайне надеясь, что девушка сама явится за ним. Но с тех пор как они столкнулись в замке, прошло уже целых четыре дня, а Меган так и не вернулась в долину.

Когда на следующий день после их злоключений Кит вернулся в замок, прихватив крепкий топор и острое зубило, он обнаружил, что проклятая дверь распахнута настежь. Более того, она свободно двигалась на петлях, и вовсе не желала закрываться. Он порядком помучился, внимательно изучая состояние петель и запора. И пусть это казалось немного диким, но, входя внутрь замка, он всегда распахивал чертову дверь и то и дело поглядывал на нее… Ну а ежели уж совсем честно, то дело было вовсе не в том, что Кит боялся в очередной раз угодить в ловушку, – нет, он в глубине души надеялся, что на пороге возникнет Меган Макнаб и, сверкая своими глазками, потребует назад свой платок. В замке без нее было так… одиноко.

И теперь, глядя на приближающуюся карету, Кит на мгновение подумал: вдруг, вопреки всякой логике, по какому-то волшебству, это приехала Меган? А вдруг это она машет ему в окно кареты?

– Хелло-у-у-у!

Волосы на голове у Кита зашевелились: это был определенно клич женщины, вышедшей на охоту за богатым мужем! В этом крике было все: и надежда, и решимость, и игривые нотки… Нет, это положительно не Меган!

Кит затравленно огляделся. Прятаться ему негде – в домике было всего две комнаты да чердак, а с его богатырским ростом о том, чтобы лезть туда, нечего было и думать. И если гостья окажется достаточно настойчивой – а что-то подсказывало Киту, что это будет именно так, – он рискует попасть в весьма щекотливое положение. Деться было некуда. Сцепив руки за спиной, Кит ждал.

Женщина соскочила на землю, даже прежде чем карета остановилась, и кинулась к нему.

– Добрый вечер, лорд Россингтон! – закричала она.

Глаза дамы обшарили его фигуру, остановились на лице – и губы ее плотоядно вытянулись в трубочку. Кит узнал мисс Джейн Паркхилл, душевную подругу Арабеллы, и едва не поморщился. Арабелла весь последний год пела дифирамбы Джейн, она все уши ему прожужжала, умоляя встретиться с ней, поухаживать, жениться на ней! Сестра была настолько уверена, что мисс Паркхилл сумеет составить счастье брата, что – о боже! – уговаривала его миновать стадии знакомства и ухаживания или же проделать все это прямо на пороге алтаря, чтобы не терять зря время!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На этот раз – да!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На этот раз – да!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лесия Корнуолл - В сетях обмана и любви
Лесия Корнуолл
Лесия Корнуолл - Ее заветное желание
Лесия Корнуолл
Лесия Корнуолл - Безрассудная страсть
Лесия Корнуолл
Лесия Корнуолл - Долг или страсть
Лесия Корнуолл
Лесия Корнуолл - Любовь на Рождество
Лесия Корнуолл
Бернард Корнуолл - Стычка стрелка Шарпа
Бернард Корнуолл
Лесия Корнуолл - Мимолетная страсть
Лесия Корнуолл
Бернард Корнуолл - Рота стрелка Шарпа
Бернард Корнуолл
Лесия Корнуолл - Цена обольщения
Лесия Корнуолл
Бернард Корнуолл - ПОЛК СТРЕЛКА ШАРПА
Бернард Корнуолл
Отзывы о книге «На этот раз – да!»

Обсуждение, отзывы о книге «На этот раз – да!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x