Элис Петерсон - Все ради любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Элис Петерсон - Все ради любви» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Все ради любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Все ради любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств. Но что Джек делает по выходным?

Все ради любви — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Все ради любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спенсер улыбается:

– Снова.

– …то придумай что-нибудь более оригинальное, потому что фразу «ты восхитительно смотришься» ты уже говорил всем девушкам в этом городе.

Тепло от выпитого вина разливается по всему моему телу.

Он скрещивает руки и еще раз кокетливо улыбается, и я сразу вспоминаю свое первое свидание с Дэном. Взгляд его игривых глаз, несомненно, привлекателен, и я начинаю задаваться вопросом, почему бы не провести с ним ночь – все просто, никаких обязательств. По крайней мере, мы знакомы – поэтому никаких сцен с самодельным стриптизом не предполагается. И давайте посмотрим правде в глаза: мне нужно развлечься.

– Что мне нравится в тебе, Джен, так это то, что ты задаешь мне сложные задачки. Это первый раз, когда я сумел вытащить тебя куда-то выпить наедине.

– Ты про Спада забыл.

Спад садится и смотрит на Спенсера, надеясь, что ему дадут еще арахиса.

– Все, что нужно, – щелкнуть пальцами.

Он щелкает пальцами.

Спад подпрыгивает, отталкивается от бедра Спенсера и смотрит на упаковку с орешками.

– Я не настолько хорошо поддаюсь дрессировке, Спенс.

– А с тобой…

– То есть важен процесс. А что будет, когда волшебство закончится?

– Давай посмотрим?

Спенсер заказывает еще бутылку. И я не останавливаю его.

– Иногда, Спенс, совсем иногда, – говорю я, икнув, – мне кажется, что мои двадцать лет прошли мимо меня.

– Из-за твоей дочки, – подсказывает Спенсер.

– Нет, пойми правильно, это были счастливые годы, я бы ничего не хотела изменить, но…

Спенсер берет меня за руку.

– Тебе кажется, что ты почти не успела побыть молодой, свободной и не связанной обязательствами, не успела поездить по миру, следуя за своей мечтой? Что тебе пришлось слишком рано повзрослеть? Знаешь что, Джен? Все это далеко не так круто, как кажется. Круто то, что у тебя есть Айла.

Я киваю.

– Я счастливица. Знаю.

Паб плывет у меня перед глазами.

– Но иногда все, что я хочу сделать, – это забраться на барную стойку и танцевать.

– Так танцуй!

Я смеюсь.

– Или научиться летать… Или прыгнуть с тарзанкой с самой высокой скалы, или бегать голой под дождем и петь во весь голос.

– Вот это круто. Слушай, Джен, если хочешь изменить свою жизнь, найти новую работу, это круто, давай. Я спрошу – вдруг в «Б и Г» есть что-нибудь.

Я не могу уйти в «Б и Г», но я польщена.

– Ты мог бы сделать это, ради меня?

Я чувствую легкое головокружение, и Спенсер становится все более и более привлекательным с каждой минутой, секундой…

– Я хотел бы сделать что-нибудь для тебя.

– Безвозмездно.

– Лучше бы не безвозмездно.

Я улыбаюсь, упиваясь его вниманием.

– У меня есть мечты.

Я опираюсь локтями на стол.

– Правда, что у тебя тоже есть? У тебя ведь есть мечты?

Спенсер кивает.

– Моя философия – проживать каждый день на всю катушку, потому что никогда не знаешь, вдруг он окажется твоим последним. И вот мы тут, Джен, оба одинокие – и нам обоим плохо, но каждому по-своему. Ты меня привлекаешь, а я привлекаю тебя.

Спенсер снова берет меня за руку и целует. И что же? Почему я всегда должна поступать правильно? Хотя целоваться с Уордом было неправильно, так ведь? Я зажмуриваюсь. Забудь о нем. Я наклоняюсь к Спенсеру; он наклоняется ко мне, и наши губы соприкасаются.

– Дженьюэри!

Знакомый голос заставляет меня вздрогнуть и отстраниться.

– Смотри-ка, кто пришел, – говорит Спенсер.

Я оборачиваюсь. К нашему столу приближается Уорд. Спад лает.

– Что тут происходит? – с недоумением глядит на нас Уорд.

Что-то внутри меня обрывается. Откуда он узнал, где я? Потом я вспоминаю, что Грэм спрашивал, куда я иду на свидание, и Уорд это слышал.

Спенсер оглядывается.

– А тебе-то какое дело, приятель?

– Я тебе не приятель.

Он пожимает плечами.

– Я тут с Дженьюэри, как ты сам можешь видеть.

Уорд бросает взгляд на пустые бутылки вина.

– Это ты с ним на свидание собиралась? – спрашивает он меня, и в его голосе я слышу плохо скрытое разочарование.

– Если не возражаешь, дружище, – говорит Спенсер, – у нас тут кое-что затевалось, да, Джен?

Уорд смотрит на меня как на ребенка, который наврал, что придет домой к одиннадцати, а уже за полночь.

– О нет, возражаю, – говорит он, – и еще как.

– Почему? – протестую я. – Это всего лишь выпивка.

Я вижу, что у нас уже появились зрители. Люди за соседним столом делают все возможное, чтобы мы не заметили, что они подслушивают.

– Дженьюэри, что ты делаешь? – снова спрашивает Уорд разочарованно. Кто он такой, чтобы меня судить?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Все ради любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Все ради любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Все ради любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Все ради любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x