- Ваш отец намерен угрожать мне, вменять криминал?
Ей стало нехорошо, но она молчала, и он уточнил:
- Вы понимаете, о чем речь - о моей роли в похищении, моей помощи и содействии.
- Нет, ммм... конечно, нет. А что касается другого плана, тут вы правы. Я пришла сюда, рассчитывая на вас, на ваше доброе участие. Но и без вас мы найдем бабушку. Сами понимаете, мы уже обратились к частному детективу, он уверен, что поиск не займет больше нескольких дней.
Ну и челюсть у Мэта - настоящий гранит, вроде того, что так щедро задействован в декоре его офиса.
Он с любопытством воззрился на нее.
- А если я скажу, что этот умелец только зря потратит время? Рут вне досягаемости.
Теперь она точно так же, оценивающе, принялась изучать его: правда это или он просто пугает?
- На вашем месте, мистер Рид, я бы поискала хорошего адвоката. Вы ответите за последствия, если Рут пострадает хоть в каком-нибудь отношении - финансовом, физическом, моральном или любом другом...
Трель телефонного звонка прервала ее предостерегающую речь и заставила разом вскочить обоих. Кейла взглянула на стол Мэта: там телефонный аппарат с трубкой для набора.
Странно - звонок не оттуда... Ага, глаза Мэта остановились на другом аппарате, на столе председателя. Телефон зазвонил в третий раз.
Очевидно, частная линия, никто, кроме Мэта, не ответит. Взгляд его метнулся к Кейле и снова к телефону. Наконец сработал автоответчик глубокий, раскатистый голос Мэта сказал: "Оставьте сообщение. Перезвоню, как только смогу".
Неудобно прослушивать разговор на частной линии... Но только Кейла об этом подумала, как чувство неудобства мгновенно улетучилось:
раздался отлично знакомый, с красивыми модуляциями голос: "Мэтью, это папа..." - и голос бабушки: "...и Рут". Не раздумывая, Кейла бросилась к телефону.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Уж как она быстра, но Мэт оказался проворней.
- Да, здравствуй, я здесь, - судорожно произнес он.
Кейла ухватилась за его руку и попыталась вырвать трубку.
- Я хочу поговорить со своей бабушкой!
Отвернувшись, Мэт прикрыл ладонью микрофон.
- Что?.. Нет, никого нет. Я слушаю тебя, говори, папа.
- Еще как есть! - завопила Кейла. - Бабушка, это я!
- Минутку, отец. - Мэт прижал трубку к лацкану пиджака. - Вас когда-нибудь вышвыривали из помещения, мисс Брейтон?
- Нет, еще никогда. Ну, что. же вы не вызываете охрану?
Зарычав, он поднес трубку к уху.
- Отец? У меня тут небольшая проблема.
Кейла Брейтон здесь и... О, здравствуйте, миссис Брейтон. - Он поморщился. - Да, вы не ослышались. - Состроил гримасу, замолчал и, кипя от негодования, передал ей трубку.
- Бабуля!..
- Кейла, какой потрясающий сюрприз!
- Ба, с тобой все в порядке?
- Ну конечно, детка, в полном порядке. А как ты?
Кейла тщетно пыталась проглотить ком в горле.
- Все хорошо, бабушка. Да, беспокоюсь... и расстроена. Ты так внезапно уехала и... Где ты?
Взгляд Мэта стал угрожающим; он подключил другой аппарат и вмешался в разговор:
- Миссис Брейтон!
- О, вы оба у телефона! Как хорошо! Фил, возьми другую трубку, тогда мы все поговорим.
Тут все заговорили разом, спрашивая кто друг о друге, кто о погоде. Рут немедленно попыталась выяснить:
- Почему вы оказались вместе? Признаюсь, я обрадована, но смущена.
Мэт саркастически засмеялся при слове "обрадована".
- Видите ли, Кейла здесь потому, что... мы тут открыли недавно кое-что, как раз сейчас обсуждали, не объединить ли нам наши усилия.
- В самом деле? В чем же это? Что за загадка?
- Нам обоим хотелось бы прилететь к вам.
Кейла будто получила пулю в лоб - открыла было рот, чтобы возразить, но Мэт молниеносно, но нежно сжал пальцами ее полуоткрывшиеся губы. От эдакого прикосновения она лишилась дара речи. Слышно было, как на другом конце провода в замешательстве перешептываются.
- Вообще-то мы не рассчитывали на приезд гостей, - вежливо предупредил Филип Рид. - Мы здесь на отдыхе.
В трубке опять послышалось перешептывание. Кейла воспользовалась паузой, чтобы закрыть микрофон и прошипеть:
- Какого черта... что вы творите, Рид?
Он тоже закрыл микрофон и выдавил в ответ:
- Если вы поедете, так и я тоже. Никакой альтернативы. Ясно?
Кейла поборола ухмылку победителя. Очевидно, бабушка очень даже досягаема и Мэт понял, что его переиграли.
- Кейла, ты здесь?
- Да, бабушка.
- Ты знаешь, я люблю тебя, дорогая, и согласилась бы со всем, что ты сказала...
- Миссис Брейтон, - решительно прервал Мэт, - истина заключается в том, что ваш сын нанял частного детектива, чтобы вас выследить. Но есть выход, - спокойно резюмировал он. - Позвольте нам с Кейлой приехать к вам.
Читать дальше