• Пожаловаться

Шеннон Уэверли: Свидетели на свадьбе

Здесь есть возможность читать онлайн «Шеннон Уэверли: Свидетели на свадьбе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Свидетели на свадьбе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свидетели на свадьбе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шеннон Уэверли: другие книги автора


Кто написал Свидетели на свадьбе? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Свидетели на свадьбе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свидетели на свадьбе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ваш отец намерен угрожать мне, вменять криминал?

Ей стало нехорошо, но она молчала, и он уточнил:

- Вы понимаете, о чем речь - о моей роли в похищении, моей помощи и содействии.

- Нет, ммм... конечно, нет. А что касается другого плана, тут вы правы. Я пришла сюда, рассчитывая на вас, на ваше доброе участие. Но и без вас мы найдем бабушку. Сами понимаете, мы уже обратились к частному детективу, он уверен, что поиск не займет больше нескольких дней.

Ну и челюсть у Мэта - настоящий гранит, вроде того, что так щедро задействован в декоре его офиса.

Он с любопытством воззрился на нее.

- А если я скажу, что этот умелец только зря потратит время? Рут вне досягаемости.

Теперь она точно так же, оценивающе, принялась изучать его: правда это или он просто пугает?

- На вашем месте, мистер Рид, я бы поискала хорошего адвоката. Вы ответите за последствия, если Рут пострадает хоть в каком-нибудь отношении - финансовом, физическом, моральном или любом другом...

Трель телефонного звонка прервала ее предостерегающую речь и заставила разом вскочить обоих. Кейла взглянула на стол Мэта: там телефонный аппарат с трубкой для набора.

Странно - звонок не оттуда... Ага, глаза Мэта остановились на другом аппарате, на столе председателя. Телефон зазвонил в третий раз.

Очевидно, частная линия, никто, кроме Мэта, не ответит. Взгляд его метнулся к Кейле и снова к телефону. Наконец сработал автоответчик глубокий, раскатистый голос Мэта сказал: "Оставьте сообщение. Перезвоню, как только смогу".

Неудобно прослушивать разговор на частной линии... Но только Кейла об этом подумала, как чувство неудобства мгновенно улетучилось:

раздался отлично знакомый, с красивыми модуляциями голос: "Мэтью, это папа..." - и голос бабушки: "...и Рут". Не раздумывая, Кейла бросилась к телефону.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Уж как она быстра, но Мэт оказался проворней.

- Да, здравствуй, я здесь, - судорожно произнес он.

Кейла ухватилась за его руку и попыталась вырвать трубку.

- Я хочу поговорить со своей бабушкой!

Отвернувшись, Мэт прикрыл ладонью микрофон.

- Что?.. Нет, никого нет. Я слушаю тебя, говори, папа.

- Еще как есть! - завопила Кейла. - Бабушка, это я!

- Минутку, отец. - Мэт прижал трубку к лацкану пиджака. - Вас когда-нибудь вышвыривали из помещения, мисс Брейтон?

- Нет, еще никогда. Ну, что. же вы не вызываете охрану?

Зарычав, он поднес трубку к уху.

- Отец? У меня тут небольшая проблема.

Кейла Брейтон здесь и... О, здравствуйте, миссис Брейтон. - Он поморщился. - Да, вы не ослышались. - Состроил гримасу, замолчал и, кипя от негодования, передал ей трубку.

- Бабуля!..

- Кейла, какой потрясающий сюрприз!

- Ба, с тобой все в порядке?

- Ну конечно, детка, в полном порядке. А как ты?

Кейла тщетно пыталась проглотить ком в горле.

- Все хорошо, бабушка. Да, беспокоюсь... и расстроена. Ты так внезапно уехала и... Где ты?

Взгляд Мэта стал угрожающим; он подключил другой аппарат и вмешался в разговор:

- Миссис Брейтон!

- О, вы оба у телефона! Как хорошо! Фил, возьми другую трубку, тогда мы все поговорим.

Тут все заговорили разом, спрашивая кто друг о друге, кто о погоде. Рут немедленно попыталась выяснить:

- Почему вы оказались вместе? Признаюсь, я обрадована, но смущена.

Мэт саркастически засмеялся при слове "обрадована".

- Видите ли, Кейла здесь потому, что... мы тут открыли недавно кое-что, как раз сейчас обсуждали, не объединить ли нам наши усилия.

- В самом деле? В чем же это? Что за загадка?

- Нам обоим хотелось бы прилететь к вам.

Кейла будто получила пулю в лоб - открыла было рот, чтобы возразить, но Мэт молниеносно, но нежно сжал пальцами ее полуоткрывшиеся губы. От эдакого прикосновения она лишилась дара речи. Слышно было, как на другом конце провода в замешательстве перешептываются.

- Вообще-то мы не рассчитывали на приезд гостей, - вежливо предупредил Филип Рид. - Мы здесь на отдыхе.

В трубке опять послышалось перешептывание. Кейла воспользовалась паузой, чтобы закрыть микрофон и прошипеть:

- Какого черта... что вы творите, Рид?

Он тоже закрыл микрофон и выдавил в ответ:

- Если вы поедете, так и я тоже. Никакой альтернативы. Ясно?

Кейла поборола ухмылку победителя. Очевидно, бабушка очень даже досягаема и Мэт понял, что его переиграли.

- Кейла, ты здесь?

- Да, бабушка.

- Ты знаешь, я люблю тебя, дорогая, и согласилась бы со всем, что ты сказала...

- Миссис Брейтон, - решительно прервал Мэт, - истина заключается в том, что ваш сын нанял частного детектива, чтобы вас выследить. Но есть выход, - спокойно резюмировал он. - Позвольте нам с Кейлой приехать к вам.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свидетели на свадьбе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свидетели на свадьбе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Шеннон Уэверли: Радужные надежды
Радужные надежды
Шеннон Уэверли
Шеннон Уэверли: Временное пристанище
Временное пристанище
Шеннон Уэверли
Шеннон Уэверли: Неожиданный поворот
Неожиданный поворот
Шеннон Уэверли
Шеннон Уэверли: Неземная любовь
Неземная любовь
Шеннон Уэверли
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Шеннон Уэверли
Вальтер Скотт: Том 1. Уэверли
Том 1. Уэверли
Вальтер Скотт
Отзывы о книге «Свидетели на свадьбе»

Обсуждение, отзывы о книге «Свидетели на свадьбе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.