• Пожаловаться

Джина Уилкинс: Соблазнительная Тара Макбрайд

Здесь есть возможность читать онлайн «Джина Уилкинс: Соблазнительная Тара Макбрайд» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Соблазнительная Тара Макбрайд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Соблазнительная Тара Макбрайд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джина Уилкинс: другие книги автора


Кто написал Соблазнительная Тара Макбрайд? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Соблазнительная Тара Макбрайд — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Соблазнительная Тара Макбрайд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Время от времени звонил телефон, но Тара не двигалась с места, ожидая, пока включится автоответчик. Ее родственники думали, что она в командировке. Друзья в Атланте, которые знали о том, что произошло у нее на службе, полагали, что Макбрайд уехала по семейным делам. Во всяком случае, вряд ли кто-нибудь мог заподозрить, что она сидит взаперти в состоянии, очень похожем на депрессию.

Тара ненавидела себя за это. Не в ее характере распускать нюни. Но ведь ее никогда еще не увольняли. Тара вообще не знала, что такое неудачи, и теперь она в некоторой растерянности спрашивала себя, что же сделала не так.

Она ведь старалась поступать правильно. Однако делала всегда то, чего от нее хотели другие, и до поры до времени удача ей сопутствовала. Но стоило ей только встать в позу и дать понять коллегам, что они в последнем случае не правы, - она тут же оказалась в проигрыше. Ее уволили.

Теперь Тара не знала, что делать дальше, чьи ожидания оправдывать...

В дверь позвонили. Раз, потом другой. Молодая женщина не сдвинулась с места.

Через мгновение в дверь заколотили. Тара нахмурилась и еще сильнее вжалась в кушетку.

Но стук не прекращался. Он становился все громче и настойчивее.

Тара вдруг поняла, что это похоже на условный сигнал. Не выдержав наконец, вскочила и направилась к двери, намереваясь прогнать незваного гостя.

В раздражении Тара распахнула дверь, даже не посмотрев в глазок.

Человек, который стоял на ступеньках, был похож на героя мюзикла 30-х годов. Серая шляпа на золотистых волосах, желтая рубашка, черно-белые подтяжки и широкие темные брюки.

Теперь, когда дверь открылась, он не торопился входить. Казалось, мужчина и не сомневался, что Тара в конце концов обязательно отзовется.

- О, прекрасно. Ты дома. - Его синие глаза хитро сощурились.

- Блейк? - Тара смотрела на гостя с нескрываемым удивлением. Вот уж кого не ожидала увидеть сегодня на пороге своей квартиры.

- Да. Послушай, у тебя не найдется для меня кофе? Согласен даже на растворимый, хотя вообще-то предпочитаю свежемолотый. Не надо ничего особенного, просто горячий и крепкий кофе.

- Я.., э... - Ей казалось, что все происходит в каком-то странном сне.

- Итак, черный кофе без сахара. - Блейк прошел мимо нее в квартиру с таким видом, будто получил приглашение.

Тара еще некоторое время постояла перед распахнутой дверью. Гость проследовал в гостиную, где царил полный беспорядок, и уселся в кресло с высокой спинкой.

- А, "Центральная больница", - заметил он, удобно устраиваясь перед телевизором. - У этих Квартермейнов всегда неприятности, правда?

- Блейк, что ты...

- Если к кофе у тебя найдется печенье, я не откажусь. Но только ничего не готовь, ладно?

Тара перевела взгляд с Блейка на распахнутую дверь, пытаясь понять, почему впустила его. Она просто не могла поверить, что он запросто явился к ней и заказал кофе, как будто здесь обычное городское кафе.

Почти два года Тара страдала от своего увлечения этим мужчиной, понимая, что вряд ли из подобного что-нибудь выйдет. Они почти не общались. Раньше Блейк никогда не бывал у нее в гостях, да у него и не находилось для этого повода. Он просто проводил кое-какие расследования для юридической фирмы, в которой Тара работала до тех пор, она с трудом проглотила ком в горле, пока ее не уволили.

- Блейк, сейчас не самое подходящее время для встречи, - выговорила она, чувствуя себя неловко из-за того, что он застал ее в столь непрезентабельном виде, в неубранной квартире и совсем не в настроении развлекать кого бы то ни было.

- У тебя, я вижу, сегодня выдался свободный денек, - непринужденно заметил Блейк. - Время от времени это бывает просто необходимо. Ужасно не хотелось бы мешать тебе, но надо кое-что обсудить. Поговорим за кофе, хорошо?

Похоже, он не собирался уходить. Тара вздохнула и, пожав плечами, закрыла дверь.

Она ведь не боялась Блейка, и к тому же ей хотелось узнать, зачем он пришел. В фирме о нем ничего плохого не говорили, а для нее не было секретом, как придирчиво относились ко всем, кто работал на "Карпати, Диллон и Делакруа". У Тары сложилось впечатление, что ее бывшие патроны очень уважительно относились к Блейку и его работе.

Итак, она вполне могла предложить ему кофе и удовлетворить свое любопытство.

- Я сейчас, - сказала Макбрайд, поправляя волосы. Блейк, казалось, был увлечен сериалом.

- Не торопись, - кивнул он.

- Это все очень странно, - пробормотала Тара, заходя в кухню и открывая шкафчик, где держала кофе.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Соблазнительная Тара Макбрайд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Соблазнительная Тара Макбрайд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Джинна Уилкинс: Обворожительная Эмили
Обворожительная Эмили
Джинна Уилкинс
Джинна Уилкинс: За улыбку ребенка
За улыбку ребенка
Джинна Уилкинс
Джина Уилкинс: Навстречу удаче
Навстречу удаче
Джина Уилкинс
Джина Уилкинс: The M.D. Next Door
The M.D. Next Door
Джина Уилкинс
Отзывы о книге «Соблазнительная Тара Макбрайд»

Обсуждение, отзывы о книге «Соблазнительная Тара Макбрайд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.