— Ну теперь ты это можешь, и даже очень неплохо.
— Теперь — да, и мне даже нравится. Я не рассказывала тебе обо всем этом, чтобы ты не тревожилась и не боялась за своего ребенка, — призналась Дарвин. — Но как-то странно получилось: пока я с тобой общалась, я вроде бы излечилась и больше так сильно не страдаю. Я смогла справиться с этим. Представляешь — я сумела!
— Конечно, и правильно!
— И еще я хочу, чтобы у тебя все было хорошо, я очень рада, что мы так здорово друг друга понимаем.
Люси протянула руку и пожала запястье Дарвин.
— Тогда, может, ты составишь мне компанию? Сегодня мне надо идти на ультразвук.
Дарвин посмотрела на нее очень внимательно, но потом вздохнула и улыбнулась.
— Ты же знаешь, Люси, с удовольствием, — ответила она.
Трубку сняли после двух сигналов.
— Доктор Спеллинг слушает.
— Добрый день, я ваша пациентка, меня зовут Джорджия Уолкер, но я звоню не по поводу своего здоровья. Может ли к вам прийти женщина семидесяти лет?
— Конечно, мы принимаем и пожилых женщин. Это ваша мама?
— О нет, моя знакомая, но она очень просила узнать…
— Пусть приходит. А вы сами?..
— Что? Я… в порядке. Все хорошо.
— Сколько вам лет?
— Тридцать семь.
— Вам следует в обязательном порядке проверяться каждый год. А вы уже очень давно не обследовались.
Джорджия поморщилась, подумав, насколько ей не хочется проходить этот осмотр, но надо было как-то закончить этот разговор.
— Да-да, я приду, — сказала она.
— Хорошо, тогда мы вас обеих ждем в среду к девяти часам, мисс Уолкер. До свидания.
Слава Богу, она узнала все, что нужно для Аниты. А ей самой… хм… возможно, ей тоже стоит показаться врачу.
Оладьи в понедельник. Ну а почему бы нет? Магазин закрыт, ужасный визит к доктору Спеллинг уже состоялся на прошлой неделе. Потом у них с Дакотой и Джеймсом был чудесный уик-энд, закончившийся вечеринкой по случаю дня рождения Дакоты, на которую она пригласила целую толпу своих друзей. У нее отныне была семья. Настоящая семья.
Теперь Джеймсу следовало притвориться, будто он звонит в дверь, хотя на самом деле он провел эту ночь в их доме, но Дакота еще ничего не знала. Она, правда, спросила, не останется ли папа у них, но Джеймс сделал вид, что уходит по просьбе Джорджии. Конечно же, он ушел только утром, выпил кофе в ресторанчике Марти и прогулялся полчаса по парку.
Вообще-то Джеймс настаивал, чтобы они перестали скрывать от дочери свои отношения.
Джорджия была против, она привела ему несколько доводов, не очень убедительных, но, на ее взгляд, существенных.
Джеймсу это не понравилось — он не понимал, к чему все затягивать.
— Потому что перед тем, как она узнает о нас правду, лучше, чтобы мы поженились, — настаивала она. — Дакота знает, что отец и мать должны состоять в браке.
— Хорошо.
Джорджия лежала в постели, глядя в потолок и считая солнечные пятнышки, ей казалось, их набралось уже около восьмидесяти двух.
— Я требую этого не потому, что хочу замуж.
— О! — воскликнул Джеймс в негодовании. — Неужели ты думаешь, я могу тебя подозревать в чем-то подобном?
— Тогда иди и возвращайся через полчаса.
— Выходи за меня замуж, Уолкер.
— Н-да… — Джорджия задумчиво нахмурилась. — Я боялась, что этим все и закончится.
У нее еще было время немного поспать перед «приходом» Джеймса, чтобы затем «дождаться» его возвращения и сесть завтракать с ним и дочерью. В самом деле, оладьи оказались в этот день очень кстати. Дакота собиралась встать пораньше и приготовить их самостоятельно.
Джеймс позвонил в дверь и появился с сияющим лицом и бутылкой воды, которую купил у Марти.
— Папа пришел!
— Да, я собирался на работу, но потом решил заехать к вам, — с театральной серьезностью сообщил Джеймс.
— Здорово! — Дакота захлопала в ладоши. — Оладьи с голубикой уже почти готовы.
Джорджия подошла к столу с тарелкой, полной оладий.
— Это ты пекла? — спросил Джеймс Дакоту. — Удивительная девочка!
У Джорджии возникло ощущение, будто они всегда были одной семьей. Она даже боялась вспомнить, как еще недавно волновалась, что Джеймс попытается отобрать у нее дочь.
— А где сироп? — спросил Джеймс.
— Я ем просто с маслом, — сказала Дакота.
— А я хочу и сироп, и масло, — заявила Джорджия, доставая из буфета вазочки, тарелки и ножи. Но в это мгновение зазвонил ее телефон, уведомляя о новом сообщении.
— Я даже догадываюсь, кто это! — воскликнула Дакота, взяв телефон и открыв SMS.
Читать дальше