— Ваш отец много пил прошлой ночью? Или все-таки пьян он не был? Может быть, он с кем-то поссорился во время вечеринки?
Венис не хотелось рассказывать ему о той ссоре, которая произошла между ней и отцом у дверей кухни.
— У моего отца был сложный характер. Он мог повздорить с любым из гостей. Но так было всегда. Не думаю, что кто-то мог пойти на убийство только из-за ссоры. А насчет спиртного — он действительно много выпил. И опять-таки на вечерах в нашем доме трезвых не бывает.
Венис заметила, что Крэнбрук пристально изучает ее лицо.
— Он не был подавлен вчера?
— Нисколько, — твердо заявила она, — даже намека никакого не было на плохое настроение. Он был счастлив, что женится на Марии. Они обвенчались. Мария Данте — известная оперная певица.
— А как относились ваши сестры к тому, что она собиралась войти в вашу семью?
— По-разному, — ответила Венис. — Никому из нас не хотелось обрести в ее лице мачеху, но все мы понимали, что если она может сделать отца счастливым, то нам надо смириться.
— Недавно я читал в газетах, что у вашего отца были финансовые проблемы. — Крэнбрук что-то пометил в блокноте. — Это правда?
Венис вспомнила музыкальный вечер и неохотно кивнула.
— Некоторые проблемы были, но вы же не станете утверждать, что он из-за этого решил покончить с собой?
— Я вообще не могу сейчас что-либо утверждать. Прошу вас, не покидайте дом, не сообщив мне о своем отъезде, мисс Бэлкон.
На следующий день после Рождества разыгралась настоящая метель. Все окрестности Хантсфорда, сад, дорожки и ров были засыпаны снегом, что очень усложнило работу полиции. Тело Освальда увезли в Лондон. Журналисты обрывали телефоны. Кейт услышала краткое сообщение о смерти отца в теленовостях. Репортеры пытались выяснить подробности о вечере в Хантсфорде у тех гостей, до кого сумели добраться.
— Господи, какое им дело?! — возмущалась Серена. — Это умер наш отец, а не папа римский!
— Сейчас мертвый сезон, в рождественские праздники нет новостей, поэтому они хватаются за любую сенсацию, — ответила Кейт.
— Я хочу домой, — стенала Серена, сидя у окна в гостиной, — меня все эти ужасы доконали.
Кейт с сочувствием взглянула на сестру.
— Я знаю, что тебе тяжело, Серена, но все-таки нам всем лучше остаться здесь, пока полиция не выяснит, что случилось.
В комнату вошла миссис Коллинз.
— Мисс Кейт, вам звонят. Вы будете говорить или попросить перезвонить позже?
— Кто это?
— Дэвид Лофтус. Он сказал, что это очень важно.
Кейт нахмурилась.
— Никогда не слышала этого имени.
— Он здесь бывал, — пояснила миссис Коллинз, — иногда. Он приходил к вашему отцу.
Кейт прошла в комнату отца.
— Кейт Бэлкон слушает, — сказала она, взяв трубку старого аппарата.
— Это Дэвид Лофтус. Я друг вашего отца, примите мои искренние соболезнования.
— Благодарю.
— Я хотел бы попросить у вас разрешения приехать и побеседовать с вами.
— Как вы это себе представляете? Мистер Лофтус, в нашей семье случилось несчастье, — вежливо, но твердо заявила Кейт, — мы сейчас никого не принимаем.
— И все же я считаю, что нам необходимо встретиться.
Она раздраженно вздохнула.
— Не вижу никакой необходимости…
— Мисс Бэлкон, у меня есть веский повод просить вас о встрече.
Кейт начинала раздражаться, но в голосе этого человека чувствовалась такая настойчивость, что проще было уступить.
— Хорошо, зачем вы хотите нас увидеть?
— Я хочу поговорить с вами о смерти вашего отца, — холодно ответил Лофтус, — я пишу книгу о нем, по его заказу, и я должен знать, что случилось.
Кейт не знала, что делать. Она удивилась неожиданной новости о книге, но ей не нравилось, что какой-то незнакомец бесцеремонно лезет в их дом в самое неподходящее время.
Наконец она взяла себя в руки и спокойно произнесла:
— Возможно, в этом случае вам стоит приехать, мистер Лофтус.
Дэвид Лофтус не мог поверить в свою удачу, когда его агент сообщил, что его хочет видеть лорд Бэлкон. Несмотря на весьма успешно развивавшуюся карьеру журналиста и писателя, он всегда чувствовал себя человеком второго сорта по сравнению с теми, кто располагал серьезным влиянием, финансовыми возможностями или властью. Освальд Бэлкон как раз принадлежал к числу тех, кому Дэвид завидовал и кого он смертельно ненавидел. И возможность познакомиться с ним показалась ему многообещающей. Последние месяцы он бывал у него довольно часто, изучая привычки и характер своего заказчика. Во время их встреч они обсуждали детали будущей книги. Освальд даже предоставил ему комнату в одном из коттеджей поместья. И вот внезапно все рухнуло. Но на кон было поставлено будущее Дэвида, и он не собирался отступать.
Читать дальше