Ким Уилкинз - Призрак острова 

Здесь есть возможность читать онлайн «Ким Уилкинз - Призрак острова » весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Мир книги, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Призрак острова : краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Призрак острова »). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодая англичанка Виктория Скотт приезжает на стажировку на метеорологическую станцию, расположенную на острове Одина у норвежского побережья. Остров с первого взгляда кажется ей пугающим и таинственным. И действительно, Виктория становится участницей странных и страшных событий: по ночам ее посещает призрак Скрипи с предупреждением о грозящей девушке опасности.
Неожиданно Виктория знакомится с прекрасным Видаром, не подозревая, что он сын бога Одина. Преодолев чудесным образом века на пути друг к другу, Виктория и Видар встречаются, но вместе им быть не суждено — всемогущий Один должен покарать девушку, которая понравится его сыну…

Призрак острова  — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Призрак острова », без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я знаю, что ты идешь не по нужной дороге. Хроническая бессонница тому подтверждение. Не надо спорить с очевидными вещами.

Я прикусила язык. Сама напросилась.

— Я не сомневаюсь, еще все повторится, — произнесла мама уверенным голосом. — Я посоветуюсь с Басшебой. А пока тебе нужна какая-то защита от злых духов.

— Где я ее возьму? — Мне казалось, что я начинаю уподобляться своей маме.

— Я спрошу у Басшебы. Позвони завтра вечером. А сейчас, Вики, я хочу, чтобы ты хорошо подумала о своем будущем, о том, что тебе в самом деле нужно.

— Ты можешь предложить что-то более конкретное?

— Не сражайся с судьбой, Вики. Это опасно, — вздохнув, произнесла она.

— Спасибо, мам, — сказала я, стиснув зубы. — Я перезвоню тебе.

Разговор с мамой, суеверной до безумия, помог мне. Я стала думать о том, как бы мне выспаться. Когда я вернулась в свою комнату, дождь стал затихать, но ветер подул еще сильнее, завывая в деревьях и стуча в окна. Я залезла в кровать, закрыла глаза, но не могла уснуть. Ход моих мыслей не давал мне расслабиться. Мама, ведьма, Скрипи, Гуннар, Магнус, синоптические наблюдения, радар, мама, ведьма, Скрипи…

Я встала.

Сон, а вернее, приготовления ко сну, всегда было для меня настоящей пыткой. Я предпочитала быть активной, бодрствовать, и, чтобы заполнить время, мне вздумалось побродить по острову.

Вернувшись обратно, я опять легла, закрыла глаза и попробовала заснуть. Ничего не получилось. На этот раз в этом не были виноваты мои блуждающие мысли. Мне показалось, что внизу, в холле, раздаются шаги. Я прислушалась. Ничего. Ветер продолжал свирепо выть. Сосны гнулись и трещали, и дверь, закрытая на замок, мягко вздрагивала под напором ветра. Укутавшись в одеяла, я попыталась не прилагать больших усилий, чтобы заснуть.

Тогда я и услышала его.

Стук. В дверь моей комнаты. Три отчетливых удара.

Сев в кровати и натянув одеяло до подбородка, я затаила дыхание.

Наверное, мне показалось, больше на острове никого нет, значит, некому стучаться в мою дверь, похоже, какой-то предмет стукнулся об нее.

В конце концов способность дышать вернулась ко мне. Больше никакого стука. Только завывания ветра. Закрыв лицо руками, я застонала. Мне хотелось только одного: просто быть дома, рядом с мамой, лежать в своей старой кровати и спать, спать, спать. От бессонницы у меня болели глаза, как будто в них попал песок, а мозги готовы были выскочить наружу. Шея болела, спина ныла. Хотелось заплакать, но от усталости не было сил. Ночь прошла, наступило пасмурное утро. Я уже не могла отличить, где право, а где лево.

Теперь только одна мысль была у меня в голове. Мне нужно где-то поспать, но только не у себя и не в комнате для контрольных исследований. Тогда меня осенило лечь в кровать Гуннара. Подойдя к двери и широко распахнув ее, я вспомнила стук, который слышала прошлой ночью и резко выглянула в коридор. Я была абсолютно одна. Закрыв за собой дверь, я пошла к кабине моего друга и тут увидела странный предмет, лежащий около цветочного горшка. Я нагнулась, чтобы разглядеть его поближе. Это было подобие маленькой клумбы из веток, а в центре торчал блестящий черный камень, изрезанный какими-то непонятными буквами. И было трудно понять, создала ли его природа или он — ручной работы. Я осмотрелась. Возможно ли такое, что он все время лежал на этом месте, а я просто не замечала этого?

Конечно же, этого не может быть.

Скорее всего я каждый раз проходила мимо и не замечала.

Мне требовалось поговорить с Гуннаром. Мне было необходимо позвонить Магнусу и сказать ему, чтобы он немедленно возвращался, прямо сейчас. Бросив камнем в уродливую клумбу, я помчалась на свое рабочее место и позвонила на мобильный Магнуса. Мне ответил автоответчик, попросивший меня представиться, что я и сделала: «Магнус, это Виктория. Перезвоните мне, пожалуйста, как только сможете». Положив трубку, я взяла записную книжку шефа, где были указаны номера всех сотрудников. Я понятия не имела, где именно в Амстердаме остановился Гуннар, но его родители в Осло могли знать. Их номер был указан. Набирая его, я молилась, — чтобы трубку взял отец Гуннара — англичанин, а не мать.

— Алло… — Женский голос говорил по-норвежски. Черт. Не повезло.

— Мм… Вы говорите по-английски?

— Кто это?

— Ах, прошу прощения. Мое имя Виктория Скотт. Я подруга Гуннара, мы работаем вместе здесь на острове Одина…

— О, Виктория, Гуннар рассказывал о вас. Меня зовут Ева Холм, я мама Гуннара.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Призрак острова »

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Призрак острова » списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Призрак острова »

Обсуждение, отзывы о книге «Призрак острова » и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Татьяна 7 апреля 2025 в 10:07
Очень интересная книга, прочитала два раза в бумажном виде, сейчас решила в электронном
x