Диана Джонсон - Раздел имущества

Здесь есть возможность читать онлайн «Диана Джонсон - Раздел имущества» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Ред Фиш. ТИД Амфора, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Раздел имущества: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Раздел имущества»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эми Хокинз, молодая преуспевающая американка, исполнительный директор компьютерной фирмы, приезжает в Европу в поисках своих культурных корней. Поселившись в отеле в маленьком городке, расположенном во Французских Альпах, Эми становится свидетельницей и непосредственной участницей целого ряда событий: английский издатель, угодивший в снежную лавину, в тяжелейшем состоянии попадает в больницу; у постели умирающего собираются все его многочисленные родственники, желающие урвать свой «кусок пирога» при разделе наследства.
Завершающая часть знаменитой трилогии.

Раздел имущества — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Раздел имущества», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

16

Нувориш, богатый выскочка ( фр. ).

17

Последний смертельный удар ( фр. ).

18

Зд. — изворотливость ( фр. ).

19

Имеется в виду Ассоциация Евангельских христиан.

20

Комплекс спортивных упражнений, созданный в начале XX в. Жозефом (Джозефом) Хубертесом Пилатесом.

21

Американка ( фр. ).

22

Комфортабельный ( фр. ).

23

Некоторые французские стили оформления интерьера называются в соответствии с эпохами правления королей династии Валуа, многие представители которой носили имя Людовик.

24

Все Луи ( фр. ).

25

Обрушения ( фр. ).

26

Куртки с капюшонами особого покроя.

27

Профессия ( фр. ).

28

Француженка ( фр. ).

29

Детский сад ( фр. ).

30

Прощай ( фр. ).

31

Пожалуйста ( фр. ).

32

Нет, мама, зачем? ( фр. ).

33

Добрый день ( фр. ).

34

«Белая пряжка» — название склона ( фр. ).

35

Газета ( фр. ).

36

Вот и все ( фр .).

37

Зд. — аппарат искусственного дыхания ( фр. ).

38

Ящик, сейф ( фр. ).

39

Замок ( фр. ).

40

Блюдо из сладкого мяса ( фр. ).

41

Омар ( фр. ).

42

Клецки ( ит. ).

43

На полном пансионе ( фр. ).

44

Из меню ( фр. ).

45

Полупансион ( фр. ).

46

Завещание ( фр. ).

47

Глаженье ( фр. ).

48

Шкаф ( фр. ).

49

От англ. SAT — стандартный набор экзаменов, который используется рядом колледжей и университетов США для отбора абитуриентов.

50

От англ. high tech — высокие технологии.

51

Стопка ( фр. ).

52

Голец (вид рыбы) ( фр. ).

53

Блюдо из картофеля с молоком, маслом и сыром ( фр. ).

54

Нет, спасибо ( фр. ).

55

Англичанка или американка? ( фр. ).

56

Беспричинный поступок ( фр. ).

57

Моментом, когда можно перейти к делу ( фр. ).

58

Лицемерие — это дань уважения, которую порок воздает добродетели ( фр. ).

59

Очень, очень хорошо ( фр. ).

60

Румпельштильцхен — карлик-горбун, персонаж из сказки братьев Гримм.

61

Стоун — мера веса, равен 14 фунтам, или 6,34 кг.

62

Просыпайтесь, месье ( фр. ).

63

Затруднительно ( фр. ).

64

От англ. posy ( архаич. ) — маленький букет цветов.

65

Рональд Фирбэнк (1886–1926) — английский поэт, эстет и эксцентрик.

66

Зд. — кто же ( фр. ).

67

Похороны ( фр. ).

68

Зеленый чай ( фр. ).

69

Украшенный ( фр. ).

70

Добрый вечер ( фр. ).

71

Тогда ( фр. ).

72

Я иду в бар ( фр. ).

73

Крепкий задним умом ( фр. ).

74

Дерево ( ит. ).

75

Дерево ( нем. ).

76

Подносы ( фр. ).

77

Тем лучше ( фр. ).

78

Отцовское наследство ( фр. ).

79

Почему бы нет? ( фр. ).

80

Наоборот, напротив ( фр. ).

81

Бедняга ( фр. ).

82

Декораторшами ( фр. ).

83

Раковый суп из омара ( фр. ).

84

Лосось, запеченный в тесте ( фр. ).

85

В подливку, в подливку; roux — подливка из муки, обжаренной в масле ( фр. ).

86

Придавать яркость, остроту, пикантность ( фр. ).

87

Дело ( фр. ).

88

До скорого свидания ( фр. ).

89

Ничего. Прискорбно ( фр. ).

90

Да ( фр. ).

91

Мальчик был прав ( фр. ).

92

Магриб — общее название Алжира, Марокко и Туниса.

93

Ну да, конечно ( фр. ).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Раздел имущества»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Раздел имущества» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Раздел имущества»

Обсуждение, отзывы о книге «Раздел имущества» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x