– О, здорово, – говорит Мари тем же тоном, что и я. – Ну что же, надеюсь, вы отлично проведете время. – Она не отводит от меня глаз чуть дольше, чем следовало бы, и смотрит слишком внимательно. Мне понятно, что она хочет сказать. Ей хочется поскорее узнать подробности, несомненно, потому, что она беспокоится обо мне, но также потому, догадываюсь я, что это становится непристойным.
– Спасибо, – говорю я, поглядывая на нее так, что Мари становится ясно, что она наверняка узнает обо всем первой, если будет о чем рассказать.
А потом по лестнице, держась за руки, вприпрыжку спускаются Софи и Ава. Софи, одетая в теплую пижаму цвета морской волны, отчаянно желает знать, что здесь за суматоха. За собой она тащит Аву, на которой – такая же пижама желто-оранжевой расцветки.
Не доходя трех ступенек до конца лестницы, они останавливаются. Ава шлепается на попу. Софи искоса поглядывает на нас, защищаясь рукой от света.
– Эй, – с нежностью обращается к ним Мари. – Вам обеим известно, что вам здесь не место. – Я смотрю на Джесса, наблюдающего за Мари, дублирующей языком жестов каждое произнесенное ею слово.
Отец встает.
– Я уложу девочек в постель, – говорит он. – Мне нравится заниматься своими внучками.
Джесс наблюдает за тем, как папа показывает знаками слово «постель» и «внучки». После чего он хватает Аву и Софи за руки и поднимается с ними по лестнице.
– Ладно, – говорю я. – До скорого.
Джесс машет рукой, прощаясь со всеми, а я, взяв за другую руку, веду его к двери. Но, как только мы выходим на улицу, Джесс погружается в глубокую задумчивость.
– Все в нормально? – спрашиваю я.
Джесс выходит из ступора.
– Что? – говорит он. – Да, в полном порядке.
– О чем ты думаешь?
Я ожидаю, что он спросит о языке жестов или об их кохлеарных имплантах. Но нет. Он даже не упоминает о том, что у них ухудшился слух. Вместо этого он говорит:
– Не знаю… это так… классно.
– Что?
– Что они – мои племянницы.
Аппетит у меня проснулся как раз перед тем, как мы пересекли границу штата Массачусетс. Заехав в кафе быстрого питания, мы с Джессом съехали на обочину дороги и остановились.
Я ем гамбургер с картошкой фри.
Джесс заказал чизбургер с беконом и кока-колу, но почти ничего не ест.
– Мне кажется, мы останавливались здесь раньше, – говорит Джесс.
– Именно у этого кафе? – спрашиваю я.
Джесс кивает.
– После выпускного бала.
Я смеюсь. Кажется, что выпускной бал был так давно. Мы сказали родителям, что остановимся в доме друзей, но удрали раньше и поехали в ту самую хижину, в которой будем жить теперь. Неделей раньше мы с Оливи ходили в магазин «Victoria’s Secret». Она пыталась подобрать бюстгальтер под свое платье, но я рискнула зайти в отдел взрослого нижнего белья и купила себе трусики «танга» с веревочками, которые приберегла специально для выпускного вечера. В самом деле, я в первый раз постаралась быть сексуальной. Той ночью Джесс даже не заметил их. Его волновало только, одни ли мы, не слышит ли нас кто-нибудь или не помешает ли нам.
– Порой, когда я думаю о том, что я надела на выпускной бал, я удивляюсь, почему вы с Оливи не остановили меня. Помнишь, у меня по всему телу были фальшивые татуировки в виде бабочек?
Он смеется:
– Честно говоря, я думал, что это очень сексуально. Вспомни, мне было восемнадцать лет.
– Наверное, ты не помнишь, как ужасно я выглядела.
– Я помню все, словно это было вчера, – говорит он. – Ты была там самой привлекательной девушкой.
Покачивая головой, я доедаю гамбургер, комкаю обертку и бросаю ее в урну.
– Держись, – говорю я. – Мне кажется, у меня есть фотография. Тебе нужно хорошенько вспомнить, о чем я говорю. Ты должен признать, что я выглядела крайне убого.
Джесс смеется, а я, развернувшись, хватаю с заднего сиденья свой рюкзак. Положив его себе на колени, я начинаю рыться в нем, беру в руки конверт, прихваченный из моей квартиры, и ищу фотографию, о которой идет речь. Сначала я не могу найти ее, хотя знаю, что она там.
Я швыряю рюкзак обратно на заднее сиденье и вываливаю содержимое конверта себе на колени.
– Ого, – говорит Джесс. – Что это такое?
– Разная ерунда, связанная с тобой, с нами, – говорю я. – То, что я сохранила.
Джесс как будто тронут.
– Круто, – говорит он.
– Я никогда не забывала о тебе, – говорю я. – Я никогда не смогла бы забыть тебя.
Он бросает на меня быстрый взгляд, а потом переводит его на мои колени, на сохраненные мной фотографии и письма.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу