Нора Робертс - Братья по крови [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робертс - Братья по крови [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: Любовные романы, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Братья по крови [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Братья по крови [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Журналистка и писательница Куин Блэк приезжает в маленький американский город Хоукинс Холлоу, который давно известен своими привидениями. Девушка планирует написать книгу, а попадает в самую гущу событий: между ней и потомком основателей города Калебом Хоукинсом вспыхивает страсть. Но чем сильнее связь между ними, тем больше Калеб хочет, чтобы она поскорее уехала…

Братья по крови [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Братья по крови [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И то и другое больно. – Сибил встала. – Если он заставит Куин страдать, я вырву его член и скормлю собаке.

Сибил выскочила из комнаты.

– Опасная женщина, – заметил Фокс.

– И не только она. Я поджарю его яйца на десерт. – Лейла направилась к двери вслед за Сибил. – Мне нужно готовить ужин.

– Странно, но у меня совсем нет аппетита. – Фокс переглянулся с Гейджем. – А у тебя?

Наверху Кэл подождал, пока они войдут в кабинет, который теперь служил мужской спальней. Потом прижал Куин спиной к двери, первый поцелуй был страстным, с примесью гнева. Второй пронизан отчаянием. Третий нежным.

– Выбрось из головы все, что ты о нас напридумывала. Немедленно. Поняла?

– Кэл…

– Мне потребовалась целая жизнь, чтобы сказать слова, которые ты услышала сегодня утром. Я тебя люблю. И ничего не изменилось. Так что выбрось это из головы, Куин, или я разозлюсь.

– Это не… то есть… – Она закрыла глаза, борясь с бурей охвативших ее чувств. – Хорошо, но мы с тобой только часть целого. Когда я прочла файл, который прислала бабушка…

– То почувствовала, что земля уходит из-под ног. Понимаю. Но знаешь что? Я тут для того, чтобы тебе помочь. – Кэл поднял кулак, потом разжал пальцы.

Она поняла. С трудом сдерживая слезы, Куин прижала ладонь к его ладони, переплела пальцы.

– Порядок?

– Никакой не порядок, – возразила она. – Просто облегчение.

– Давай распечатаем и посмотрим, что у нас есть.

– Хорошо. – Немного успокоившись, Куин окинула взглядом комнату. Ужасный кавардак, груды одежды. – Твои друзья неряхи.

– Да. Точно.

Вместе они стали пробираться к компьютеру.

19

Когда все вновь собрались в столовой, Куин положила перед каждым распечатку полученного файла. На столе были вазочки с попкорном, бутылка вина, бокалы и сложенные треугольником бумажные полотенца. Вероятно, все это работа Сибил, поняла она.

И попкорн Сибил выставила специально для нее. Не в знак примирения – им не нужны никакие знаки примирения. Просто так.

Прежде чем занять свое место, она коснулась плеча Сибил.

– Прошу прощения за скандал, – начала Куин.

– Если ты думаешь, что это скандал, приходи как-нибудь на ужин к моим родителям, когда собирается вся семья. – Улыбнувшись, Фокс взял горсть попкорна. – Семейка О’Делл и без всякой примеси демонической крови может устроить настоящий ад.

– Похоже, с этого момента демон станет нашей дежурной шуткой. – Куин налила себе вина. – Не знаю, какие выводы сделает каждый из вас, но информации прибавилось. Мы имеем прямых потомков с противоположной стороны.

– Ты уверена, что именно Твисс изнасиловал Эстер Дейл? – спросил Гейдж. – Именно он сделал ей ребенка?

– Можете не сомневаться, – кивнула Куин.

– Я сама это пережила. – Лейла принялась теребить бумажную салфетку. – Это не картины прошлого, которые видят Кэл и Куин, но… Может, все дело в кровной связи. Не уверена. Но точно знаю, что он с ней сделал. Эстер была девушкой, когда оно… он… ее изнасиловал.

Фокс, осторожно собрав обрывки салфетки, дал Лейле свою.

– Ладно, – продолжал Гейдж, – а мы уверены, что демоном – как мы его называем за неимением лучшего определения – был именно Твисс?

– Гейдж никогда не любил это слово, – заметил Кэл. – Да, пожалуй, можно не сомневаться.

– Значит, Твисс использует Эстер, чтобы зачать ребенка и продолжить свой род. Если он существовал так долго, как мы думаем – судя по тому, что видел и рассказывал нам Кэл, – то проделывал такое не впервые.

– Точно, – кивнула Сибил. – Может, именно поэтому в мире появляются такие люди, как Гитлер, Усама бен Ладен, Джек Потрошитель, насильники детей и убийцы.

– Если вы посмотрите на историю семьи, то увидите, что в ней много самоубийств и насильственных смертей, особенно в первые сто или сто двадцать лет после Эстер. Думаю, – медленно прибавила Куин, – если бы мы имели возможность копнуть чуть глубже, то обнаружили бы значительно превышающее средний уровень количество убийц и безумцев.

– А недавнее прошлое? – спросил Фокс. – Скелеты в семейном шкафу?

– Мне ничего об этом не известно. Обычный процент чокнутых или занудных родственников, но ни одного обитателя психушки или тюрьмы.

– Кровь разбавляется. – Прищурившись, Фокс листал страницы распечатки. – Он просчитался. План был другим. Я понял, что он задумал. Смотрите. Твисс не знает, что Дент готовится для встречи с ним. Он заполучил Эстер, завладел ее разумом, все рассчитал, но не знает, что его ждет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Братья по крови [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Братья по крови [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нора Робертс - Последний шанс
Нора Робертс
Нора Робертс - Смуглая ведьма
Нора Робертс
Нора Робертс - Плоть и кровь
Нора Робертс
libcat.ru: книга без обложки
Нора Робертс
Нора Робертс - Мои дорогие мужчины
Нора Робертс
Нора Робертс - Братья по крови
Нора Робертс
Нора Робертс - Пляска богов
Нора Робертс
Нора Робертс - Игры ангелов
Нора Робертс
Нора Робертс - От плоти и крови
Нора Робертс
Отзывы о книге «Братья по крови [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Братья по крови [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x