Так она сидела несколько дней, а потом встала, подошла к столу и как следует подкрепилась селедкой. Паспортистка посмотрела на Мурку строго, тем самым давая понять, что право на селедку имеют только граждане с персональным женским горем в активе. Мурка призадумалась, поднапряглась, даже глаза выпучила, но не обнаружила у себя никакого, даже самого завалященького, женского горя. Тогда она решила пойти на хитрость. Она показала теткам свой старый паспорт и сказала, что муж-самодур выгнал ее с этим паспортом из дома как объект, не имеющий надлежащей прописки, а у нее, между прочим, дети — ребенок Машка и ребенок Кузя (что правда), — и теперь дети останутся без матери и пойдут по миру с протянутой рукой (что тоже правда — руки у этих детей загребущие), и в эту протянутую руку кто-нибудь непременно положит бычка, только не в томате, а в какой-нибудь дряни из ближайшей лужи, и дети возьмут в свой нежный детский ротик эту дрянь (что неправда, потому что ребенок Машка — здоровенная девица двадцати лет и курит, как лошадь), — так вот, взяв в ротик дрянь, они тут же отравятся и закашляются туберкулезным кашлем, и в этот миг страна потеряет двух полноценных граждан.
Так вдохновенно врала Мурка, пока не подавилась селедочной костью и сама не закашлялась. В этом месте тетки прекратили обедать и огласили окрестности бурными аплодисментами. Из Мурки вытащили кость и на следующий день в присутствии начальника отделения милиции подполковника Ненегро ей был торжественно вручен новый паспорт. Пионеры спели в ее честь «Взвейтесь кострами, синие ночи!». Церковный хор исполнил псалом № 5. А ансамбль песни и пляски восьмой колонии строгого режима, участники которого как раз в тот момент давали концерт в отделении милиции, сбацали знаменитую песню «Мурка», щелкая себя пальцами по надутым щекам. Мурка была счастлива.
СЦЕНА ВТОРАЯ,
в которой Мопси демонстрирует чудесное знание иностранных языков, а Настоящий Джигит — чудеса творческой самоотдачи
И вот Мурка опять в Москве. Через полтора месяца после предыдущего визита. Она выходит из поезда, помахивая двумя новенькими паспортами, как будто их получение — ее личная заслуга.
— А вы волновались! — говорит она с восхитительным самодовольством. — Что бы вы делали, если бы я вовремя не спохватилась! Впредь вам наука: документы надо менять вовремя!
И мы снова едем в турагентство. Девушка в турагентстве наши с Мышкой паспорта берет не глядя, а Муркины тщательно изучает — видно, что доверия к нашей Муре у нее нет. Но и претензий не оказывается. Девушка собирает наши документы в конвертик и объявляет, что мы совершенно свободны… м-м-м-м-м… на две… м-м-м-м-м… нет, на три недели.
— Как? — кричим мы хором. — Как на три недели?
— А что вы хотели? — удивляется девушка. — Визу раньше не дадут.
— Дадут! — уверенно заявляет Мурка.
Девушка жалостливо улыбается.
— Вы понимаете… м-м-м-м-м… уважаемая, — вступаю я в разговор. — Дело в том, что лето заканчивается. Нам бы до конца лета успеть.
Но девушка только пожимает плечами. Наши проблемы ей не интересны.
— В Италии тепло до октября, — равнодушно бросает она. — Так будете оформляться?
Мы киваем. Ничего другого нам не остается.
Мы выходим на крыльцо. Мурка закуривает свою вонючую коричневую сигаретку.
— Придется возвращаться домой, — говорит она, и в голосе ее ясно чувствуется тоска.
— Можешь не возвращаться, — отвечаю я. — Поживешь у меня.
— Как ты себе это представляешь? У меня, между прочим, дети.
О детях Мурка вспоминает редко, но против такого аргумента, как говорится, нет приема.
Мы молчим. Мурка курит.
— Все, что ни делается, все к лучшему, — наконец изрекаю я. — По крайней мере, успею доучить итальянский.
— А ты что, учишь итальянский? — удивляются девицы.
— Ну, да… — мямлю я. — Надо же там как-то изъясняться на родине Данте и Петрарки. Между прочим, очень легкий язык. Главное — ударять на согласные, как будто все время спотыкаешься.
— Такой же легкий, как немецкий? — язвительно спрашивает Мурка.
Тут надо рассказать маленькую историю под названием
«Немецкие страдания»
В детстве я была очень талантливым ребенком. Таким талантливым, что мама с папой, несмотря на мое сильное сопротивление, отдали меня в школу с углубленным изучением ряда предметов на немецком языке. Дело в том, что немецкий язык вызывал у меня даже не отторжение, а судороги всего организма. Когда я слышала немецкую речь, мне казалось, что на меня лает немецкая овчарка. А может быть, это была детская интуиция — известно же, что у детей интуиция развита почти так же, как у зверей. Может быть, я уже тогда понимала, что ничего хорошего от этого языка мне ждать не приходится. Но родители настаивали. Сейчас я думаю, что им было просто лень водить меня в другую школу. Им вообще было не до меня. Все свободное время они по молодости лет проводили в кино и на вечеринках у приятелей. Школа в соседнем дворе, куда я могла бегать самостоятельно, в этом смысле очень развязывала им руки.
Читать дальше