Ольга Шумяцкая - Комедия дель арте

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Шумяцкая - Комедия дель арте» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: РОСМЭН-ПРЕСС, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Комедия дель арте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Комедия дель арте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мурка, Мышка и Мопси, с которыми читатель познакомился в книге «…И другие глупости», на сей раз решили пуститься в путешествие по Италии. За восемь дней они не только потеряют вещи, перепутают поезда, приедут не в тот город и попадут на подпольный маскарад, но и встретят восемь очень разных мужчин. Однако поиски идеала не увенчаются успехом. А дома, в России, героинь будут ждать слегка подзабытые, но любящие мужья.

Комедия дель арте — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Комедия дель арте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Девочки, — говорит она душераздирающим голосом. — Как быть? Как жить дальше? На каждую букву навыпускали по куче лекарств! Вы смотрите — анальгин, аспирин, ампициллин, аскорутин и активированный уголь! Как разобраться?

— Клади по размеру! — советует Мурка.

— Или по кнсстенции, — вступаю я.

— По чему? — хором переспрашивают Мурка с Мышкой.

— Кнсстенции. Жждкое к жждкому. Тврдое к тврдму.

По-другому у меня после граппы как-то не выговаривается. Мышка радостно кивает. Она поняла. Она снова обрела смысл жизни. Она возится со своими лекарствами, пока на самом дне кучи не находит лейкопластырь.

— А это куда? — интересуется она. — Он же резиновый.

— А это — сюда! — говорим мы и тычем пальцами в нос Чинзано.

О Чинзано-то Мышка совсем позабыла! Она смотрит на его расквашенный нос, будто видит его впервые, со зверским выражением лица отрывает кусок от лейкопластыря, со всего маху не глядя лепит его на Чинзано и прихлопывает сверху ладошкой. Однако на нос не попадает. Она попадает гораздо ниже. Куда — умолчу.

Флоренция встречает нас как родных. Мы идем по перрону, слегка пританцовывая и заливаясь бессмысленным смехом. Мышка попадает ногой в лужу, и это вызывает такой приступ веселья, что к нам подходит дежурный по вокзалу и вежливо интересуется, не показать ли синьорам, где выход, и не вызвать ли такси. Синьорам не нужен выход. Синьоры не хотят такси. Синьоры хотят стоять в луже. Дежурный отходит. Все-таки в Европе очень терпимый народ. Чинзано крутится вокруг нас, подпрыгивает, стучит ножкой о ножку и кричит: «Оп-ля!» Мышка кричит ответное «Оп-ля!» и выпрыгивает из лужи. Мы продолжаем наш путь. Чинзано провожает нас до отеля. Он затаскивает в холл наши чемоданы и галантно целует нам руки. На Мышку он смотрит совершенно ошалевшими глазами.

— Ла белле синьора! — говорит он, преданно глядя ей в глаза. — Не одолжите ли пару лир до получки?

Мышка млеет.

— Одолжим? — застенчиво спрашивает она у нас.

— А когда у него получка? — интересуется Мурка.

— Двадцать первого! — с достоинством отвечает Чинзано.

— Ну конечно! — блеет Мышка. — Мы же до двадцать первого не уезжаем?

— Двадцать первое сегодня, — мрачно говорит Мурка.

— Ну, тогда до четверга! — И Чинзано очаровательно улыбается шахматными зубами.

— Четверг тоже! — мрачно говорит Мурка и вытаскивает календарь.

Чинзано ежится и линяет. Он застенчиво приобнимает Мышку и что-то шепчет ей на ухо.

Мы поднимаемся в номер. В номере Мышка нервно ходит из угла в угол со значительным выражением носатого лица.

— Девочки, — наконец произносит она, останавливаясь посреди комнаты, — я должна сделать вам важное сообщение!

— Неужели эта потертая галоша сделал тебе предложение? — в грубой форме спрашивает Мурка, но Мышка не обращает на нее никакого внимания.

— Завтра вечером мы приглашены в гости к Чинзано! — сообщает она. — Мне бы очень хотелось, чтобы вы произвели благоприятное впечатление на его жену. И пожалуйста, не налегайте на спиртные напитки! Я не перенесу, если вы напьетесь!

Мы с Муркой глубоко вздыхаем и забываем выдохнуть.

— Мы… напьемся… — лепечем мы в полнейшей прострации от такой наглости. — Мышь, а ты уверена, что с этим условием мы приглашены именно к Чинзано? Может, к папе римскому? Ты не перепутала?

Но Мышка игнорирует наш сарказм. Она готовится к большому выходу. Она сидит на краю кровати и корябает что-то на листе бумаги.

— Вот, — говорит она. — Послушайте. Праздничное приветствие.

Я люблю тебя, Чинзано,
Даже очень сильно пьяным!

Неплохо?

— Неплохо, — искренне отвечаем мы. — Только его жене может не понравиться.

— А, ну да. — Мышка задумчиво грызет карандаш. — Тогда так.

Я люблю тебя, Чинзано,
Если ты не очень пьяный!

Так лучше?

— Лучше, — искренне отвечаем мы. — Только менять надо было первую строчку, а не вторую.

— Почему? — удивляется Мышь.

Ну что мы можем ей ответить?

СЦЕНА ОДИННАДЦАТАЯ,

в которой героини осваивают экстремальные виды спорта: ралли, альпинизм и обливание ледяной водой

Проснувшись на следующее утро, я вижу Мурку, которая стоит у окна в своих — то есть чужих — мужских штанах и поигрывает хвостиком зеленого пояска. Услышав мое шевеление, Мурка оглядывается.

— Иди сюда! — И Мурка машет мне рукой.

Я заворачиваюсь в одеяло и подползаю к окну. Мурка задумчиво смотрит на улицу.

— Видишь? — спрашивает она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Комедия дель арте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Комедия дель арте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Комедия дель арте»

Обсуждение, отзывы о книге «Комедия дель арте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x