Сабрина Йорк - Поцелуй шотландца

Здесь есть возможность читать онлайн «Сабрина Йорк - Поцелуй шотландца» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: АСТ, Жанр: Любовные романы, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поцелуй шотландца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поцелуй шотландца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эндрю Лохланнах славился своими подвигами – и не только на поле боя. За безрассудный флирт с сестрой своей невестки он был отослан братом-лэрдом подальше от дома – на земли соседнего клана, чтобы помочь тому в защите от врагов. Там Эндрю встречает Сюзанну Даунрей – рыжеволосую красавицу, так напомнившую ему его первую и единственную любовь, женщину, которую он считает давно погибшей.
Только вот Сюзанна – это и есть та самая женщина. Все эти годы она держала в сердце обиду на Эндрю, и ситуация лишь ухудшилась, когда он ее не узнал. Она решает сделать все возможное, чтобы заставить незваного защитника и его людей убраться восвояси, однако вновь пробудившиеся чувства к Эндрю мешают ее планам…

Поцелуй шотландца — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поцелуй шотландца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты уже делала так раньше?

Она фыркнула:

– Я все время залезаю на крышу.

У него перехватило дыхание.

– Что-о?

– Но не так высоко, как сегодня. Мама говорит, что мне нельзя.

– Твоя мама абсолютно права. – Он посмотрел вверх, на крышу. – Ты думаешь, это хорошая идея?

Изабелл выпятила нижнюю губу.

– Может, и нет. Но я не люблю, когда мне говорят «нельзя».

Эндрю бы закатил глаза, но у него все так болело, что он не мог пошевелиться.

– Никто не любит, когда ему говорят «нет», но иногда на это есть чертовски весомые причины.

– Ты не должен ругаться.

Эндрю нахмурился.

– Ты собираешься снова туда залезать?

Эндрю подумал, что если так, то ему, наверное, стоит предупредить Сюзанну. И, возможно, помочь ей построить клетку.

Изабелл обдумывала его вопрос довольно долго. На ее лице промелькнул страх – по-видимому, она вспоминала то, что только что случилось, и обдумывала то, что чуть было не случилось. Наконец она сказала:

– Нет. – На взгляд Эндрю, это прозвучало слишком жизнерадостно. – Думаю, мне не стоит это делать.

Эндрю сел и потер голову. Завтра у него будет шишка.

– Ты очень мудра.

Изабелл наклонила голову и всмотрелась в него.

– Ты правда думаешь, что я мудрая?

– В этом вопросе – да, я так думаю.

Она улыбнулась, улыбка была ослепительной, и у Эндрю екнуло сердце. Боже правый, эта девчонка опасна! Ей точно нужна клетка. Эндрю решил, что она очень похожа на свою мать. Обе – бескомпромиссные, безрассудные, и обеих не помешало бы отшлепать. Мысли о Сюзанне… и о том, как он ее шлепает, стали слишком занимать его, и он постарался выкинуть их из головы. Очевидно, что мечтать о ней совершенно бессмысленно, нечего даже пытаться за ней ухаживать, решил Эндрю. Тем более если учесть то, как она его отшила. Начиная с этой минуты, он должен сосредоточиться только на одном: на его задании. Он займется этим в полную силу и, если понадобится, выполнит свою миссию без ее поддержки. Они с Хеймишем уже разработали план и были готовы привести его в действие. Эндрю догадывался, что Сюзанна будет не в восторге, но пытался делать вид, что это не имеет для него значения.

Глава 7

Сюзанна прислонилась к дереву и посмотрела на сад. В розовом свете заходящего солнца он был прекрасен. Она любила приходить сюда по вечерам, смотреть, как сгущаются сумерки, а после такого дня, как сегодняшний, ей позарез требовалось побыть в тишине и покое. Но даже этот прекрасный сад не мог успокоить ее душу. Ее покой то и дело нарушали воспоминания о поцелуе в коптильне и ее собственной ярости, которая за этим последовала.

Будь он проклят за то, что снова ее поцеловал, за то, что снова перенес ее туда, где она чувствовала себя живой, женственной и… и уязвимой! Но даже при том, что это было волнующе, мучительно и пугающе, она желала большего. Сюзанна подумала, что ей нужно дать клятву никогда больше не подпускать Эндрю близко, не разрешать ему снова ее целовать. Но она сомневалась, что сможет это сделать. Будучи честна с самой собой, Сюзанна была вынуждена признать, что, если бы он хотя бы поманил ее пальцем, она бы за ним пошла. И вот это ее беспокоило больше всего. Она-то думала, что взяла свою жизнь под контроль. Она думала, что построила вокруг себя стену, которая ее защищает, но оказалось, что это всего лишь хрупкий фасад. Хватило всего лишь взгляда, подмигивания, улыбки, и вся ее защита рассыпалась в прах.

Она убедила себя, что забыла Эндрю, что он стал для нее лишь смутным воспоминанием из прошлого, однако в действительности это было не так. Она не забыла по-настоящему. Ее сердце все еще оставалось разбитым, свидетельством тому была боль в ее груди. Но хуже всего было сознание того, что даже хотя Эндрю был неисправимым повесой, соблазнял толпы женщин, она все равно его желала. Все равно в его объятиях она превращалась в податливый комок голодной плоти. Поскольку она не способна ему противостоять, лучшее, что она могла сделать, – это избегать его. Но даже эта мысль причиняла ей боль. Какая-то маленькая часть ее радовалась тому, что он здесь. Что у них может быть второй шанс. Весьма глупая ее часть, потому что его присутствие здесь дает ей второй шанс только в одном смысле: второй раз остаться с разбитым сердцем. Это было…

В ее грустные мысли вторгся глубокий мужской голос. Сюзанна сдержалась, чтобы не закатить глаза. И проигнорировала мгновенно охватившее ее разочарование, что это не Эндрю.

Хеймиш.

Она вздохнула и повернулась поздороваться с ним. Ах, он хорош собой и кажется приятным человеком, но почему она не встретила мужчину вроде него до того, как ее сердце было разбито на кусочки?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поцелуй шотландца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поцелуй шотландца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поцелуй шотландца»

Обсуждение, отзывы о книге «Поцелуй шотландца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x