Сабрина Йорк - Поцелуй шотландца

Здесь есть возможность читать онлайн «Сабрина Йорк - Поцелуй шотландца» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: АСТ, Жанр: Любовные романы, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поцелуй шотландца: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поцелуй шотландца»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эндрю Лохланнах славился своими подвигами – и не только на поле боя. За безрассудный флирт с сестрой своей невестки он был отослан братом-лэрдом подальше от дома – на земли соседнего клана, чтобы помочь тому в защите от врагов. Там Эндрю встречает Сюзанну Даунрей – рыжеволосую красавицу, так напомнившую ему его первую и единственную любовь, женщину, которую он считает давно погибшей.
Только вот Сюзанна – это и есть та самая женщина. Все эти годы она держала в сердце обиду на Эндрю, и ситуация лишь ухудшилась, когда он ее не узнал. Она решает сделать все возможное, чтобы заставить незваного защитника и его людей убраться восвояси, однако вновь пробудившиеся чувства к Эндрю мешают ее планам…

Поцелуй шотландца — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поцелуй шотландца», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эндрю испытал неимоверное облегчение, увидев друга живым и невредимым, он тоже его обнял, и хотя, возможно, у него пощипывало в глазах, его объятие было другим, мужским и далеко не таким демонстративным. Друзья хлопали друг друга по спине, как делают мужчины.

– Черт, как же я рад тебя видеть! – сказал Эндрю, хотя голос его плохо слушался.

– Не так сильно, как я рад видеть тебя, – ответил Хеймиш. – Я понятия не имел, как мы проделаем весь путь до Даунрея пешком.

Он коротко рассмеялся, но Эндрю чувствовал, что этот принужденный смех стоил ему усилий. Он улыбнулся.

– Сегодня прекрасный денек для пешей прогулки.

– Да, но я рад, что идти пешком мне не придется. – Он покосился через плечо. – Нам лучше отправляться в путь, они нас ищут. Их люди обшаривают все эти леса.

– Да, мы сейчас же едем.

Эндрю дал знак своим спутникам, и все сели на коней. Он тоже направился к Бричеру, но в этот момент Изабелл вырвалась из объятий Сюзанны и бросилась ему на шею. Эндрю был напряжен, как натянутая струна, ему не терпелось поскорее покинуть это место, однако он не мог разорвать эти объятия. Вероятно, он обнимал девочку так же горячо, как ее мать. Это было такое облегчение – знать, что она в безопасности, держать в руках ее легкое тело, чувствовать, как ее руки обнимают его шею. Изабелл отстранилась первой, но не отошла, а прижалась лбом к его лбу, как она сделала в день их первой встречи. Она посмотрела в его глаза, немного, из-за близкого расстояния, скосив свои.

– Вы за нами пришли, – выдохнула она.

– Конечно.

Его сердце громко колотилось, он не мог не обнять девочку еще раз.

– Нам нужно ехать, – сказала Сюзанна.

– Да, сию минуту.

Эндрю отстранился и отвел с лица Изабелл прядь волос, потом стер подушечкой большого пальца грязное пятно с ее щеки. Она была бледна, выглядела изнуренной и ужасно грязной, но в ее глазах плясали обычные озорные огоньки. И Эндрю порадовался, что это испытание не сломило ее дух. Он встал и направился к Бричеру, но Изабелл потянула его за рубашку.

– Я хочу ехать на коне с тобой, – произнесла девочка.

Эндрю покосился на Сюзанну. На ее лице появилось немного недовольное выражение, но она кивнула. Тогда он подсадил Изабелл на спину Бричера и сам сел в седло позади нее. Его немного беспокоило, что Сюзанна поехала на одной лошади с Хеймишем, но тот факт, что Изабелл выбрала его, согревал ему сердце. Они поскакали по дороге обратно, на запад, и он не мог удержаться, чтобы не обнять Изабелл.

Первым городом, который попадется им на пути после того, как они покинут пределы владений Скрастера, будет Бримс. Эндрю намеревался сделать там остановку и дать всем возможность отдохнуть. Они в этом отчаянно нуждались. Там Скрастер не посмеет их преследовать.

Эндрю подъехал к Хеймишу и Сюзанне, чтобы поговорить.

– Ну, расскажите, что произошло?

Изабелл оглянулась на него и с невиннейшим видом посмотрела ему в глаза.

– Ничего. Клянусь, я ничего не сделала.

Хеймиш рассмеялся.

– Еще как сделала, маленькая озорница. Прежде всего, ты спасла меня от неминуемой смерти.

Сюзанна нахмурилась.

– От неминуемой смерти?

– Да. Они собирались меня убить и обвинить во всем этом тебя, Эндрю.

– Меня?

– Или, если точнее, Александра. Скрастер стремится дискредитировать твоего брата, и он планировал использовать этот инцидент в своих целях.

Эндрю прищурился. Проклятие! Все в точности так, как он подозревал. Иногда бывает очень неприятно оказаться правым.

– Откуда вы это знаете? – спросила Сюзанна.

Изабелл захлопала ресницами.

– Мужчины бывают более разговорчивыми, когда думают, что ты их не слышишь. Я много чего узнала, просто притворившись спящей.

Эндрю мысленно взял себе на заметку, что можно считать это предостережением: такую же тактику она вполне может использовать и в будущем.

– Мне неприятно это говорить, но Кейр действует с ними заодно, – сказал Хеймиш. – Он прятал голову под черным капюшоном, но я узнал его по голосу.

– А, точно, – кивнула Изабелл. – Это был он. – Она посмотрела на мать с виноватым видом. – Он мог быть одним из тех, кого я ударила ножом.

У Сюзанны расширились глаза.

– Мог быть? – Потом еще более удивленно: – Ты кого-то ударила ножом?

Изабелл пожала плечами.

– Он меня схватил. Я не люблю, когда меня хватают.

– Молодец, доченька. – Лицо Сюзанны посуровело. – С мужчиной, который тебя хватает, когда ты этого не хочешь, так всегда и нужно поступать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поцелуй шотландца»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поцелуй шотландца» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поцелуй шотландца»

Обсуждение, отзывы о книге «Поцелуй шотландца» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x